"pojęcie" meaning in Old Polish

See pojęcie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pɔjæ̃t͡ɕɛ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /pɔjæ̃t͡ɕɛ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: From pojąć + -cie. First attested in 1448–1450. Etymology templates: {{af|zlw-opl|pojąć|-cie}} pojąć + -cie, {{etydate|r|1448|1450}} First attested in 1448–1450 Head templates: {{zlw-opl-noun|n}} pojęcie n
  1. (attested in Masovia) verbal noun of pojąć (“to take as a wife”) Tags: form-of, neuter, noun-from-verb Form of: pojąć (extra: to take as a wife)
    Sense id: en-pojęcie-zlw-opl-noun-f4j2OnQ2 Categories (other): Masovia Old Polish, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish terms suffixed with -cie, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 50 2 6 5 12 5 20 Disambiguation of Pages with entries: 50 2 5 4 10 4 26
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "pojęcie"
          },
          "expansion": "Polish: pojęcie",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: pojęcie"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "pojyńcie"
          },
          "expansion": "Silesian: pojyńcie",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: pojyńcie"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "pojąć",
        "3": "-cie"
      },
      "expansion": "pojąć + -cie",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "r",
        "2": "1448",
        "3": "1450"
      },
      "expansion": "First attested in 1448–1450",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pojąć + -cie. First attested in 1448–1450.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "pojęcie n",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Masovia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms suffixed with -cie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 2 6 5 12 5 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 2 5 4 10 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 76:",
          "text": "Vstawyamy, aby oczecz... asz do smyerczy swey w gymyenyv swem... ma panowacz... dawszy ... synom... cząscz maczerzystą, yasz po maczerzy gych dla poyącza (ratione nuptiarum) podzwygnąl y wsząl",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "to take as a wife",
          "word": "pojąć"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbal noun of pojąć (“to take as a wife”)"
      ],
      "id": "en-pojęcie-zlw-opl-noun-f4j2OnQ2",
      "links": [
        [
          "pojąć",
          "pojąć#Old_Polish"
        ],
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "wife",
          "wife"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Masovia) verbal noun of pojąć (“to take as a wife”)"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "neuter",
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔjæ̃t͡ɕɛ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/pɔjæ̃t͡ɕɛ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "pojęcie"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "pl:Thinking"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "pojęcie"
          },
          "expansion": "Polish: pojęcie",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: pojęcie"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "pojyńcie"
          },
          "expansion": "Silesian: pojyńcie",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: pojyńcie"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "pojąć",
        "3": "-cie"
      },
      "expansion": "pojąć + -cie",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "r",
        "2": "1448",
        "3": "1450"
      },
      "expansion": "First attested in 1448–1450",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pojąć + -cie. First attested in 1448–1450.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "pojęcie n",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Masovia Old Polish",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish neuter nouns",
        "Old Polish nouns",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms suffixed with -cie",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish verbal nouns",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "zlw-opl:Marriage"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 76:",
          "text": "Vstawyamy, aby oczecz... asz do smyerczy swey w gymyenyv swem... ma panowacz... dawszy ... synom... cząscz maczerzystą, yasz po maczerzy gych dla poyącza (ratione nuptiarum) podzwygnąl y wsząl",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "to take as a wife",
          "word": "pojąć"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbal noun of pojąć (“to take as a wife”)"
      ],
      "links": [
        [
          "pojąć",
          "pojąć#Old_Polish"
        ],
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "wife",
          "wife"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Masovia) verbal noun of pojąć (“to take as a wife”)"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "neuter",
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔjæ̃t͡ɕɛ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/pɔjæ̃t͡ɕɛ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "pojęcie"
}

Download raw JSONL data for pojęcie meaning in Old Polish (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.