See kurzę in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zlw-mpl", "2": "kurzę" }, "expansion": "Middle Polish: kurzę", "name": "desc" } ], "text": "Middle Polish: kurzę" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*kurę", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *kurę", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*kurę" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *kurę", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "kura", "3": "-ę" }, "expansion": "By surface analysis, kura + -ę", "name": "surf" }, { "args": { "1": "szl", "2": "kurzã" }, "expansion": "Silesian kurzã", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *kurę. By surface analysis, kura + -ę. Cognate with Silesian kurzã.", "forms": [ { "form": "kurzątko", "tags": [ "diminutive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "dim": "kurzątko" }, "expansion": "kurzę n (diminutive kurzątko)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -ę", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 83, 3:", "text": "Bo *zaprawdo wrobl nalazl sobe dom a gardliczya gnazdo, gdze poloszi *kurzota (pullos, Puł: dzeczy) swoia", "type": "quote" } ], "glosses": [ "chick (young chicken)" ], "id": "en-kurzę-zlw-opl-noun-0YrpGFd7", "links": [ [ "chick", "chick" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) chick (young chicken)" ], "related": [ { "word": "kurzy" }, { "word": "kur" }, { "word": "kura" }, { "word": "kurzej" }, { "word": "kurzeja" } ], "synonyms": [ { "word": "gołopliszczę" }, { "word": "kurczę" } ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kur̝æ̃/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/kur̝æ̃/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "kurzę" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zlw-mpl", "2": "kurzę" }, "expansion": "Middle Polish: kurzę", "name": "desc" } ], "text": "Middle Polish: kurzę" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*kurę", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *kurę", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*kurę" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *kurę", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "kura", "3": "-ę" }, "expansion": "By surface analysis, kura + -ę", "name": "surf" }, { "args": { "1": "szl", "2": "kurzã" }, "expansion": "Silesian kurzã", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *kurę. By surface analysis, kura + -ę. Cognate with Silesian kurzã.", "forms": [ { "form": "kurzątko", "tags": [ "diminutive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "dim": "kurzątko" }, "expansion": "kurzę n (diminutive kurzątko)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "kurzy" }, { "word": "kur" }, { "word": "kura" }, { "word": "kurzej" }, { "word": "kurzeja" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish neuter nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms suffixed with -ę", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zlw-opl:Baby animals", "zlw-opl:Chickens" ], "examples": [ { "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 83, 3:", "text": "Bo *zaprawdo wrobl nalazl sobe dom a gardliczya gnazdo, gdze poloszi *kurzota (pullos, Puł: dzeczy) swoia", "type": "quote" } ], "glosses": [ "chick (young chicken)" ], "links": [ [ "chick", "chick" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) chick (young chicken)" ], "synonyms": [ { "word": "gołopliszczę" }, { "word": "kurczę" } ], "tags": [ "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kur̝æ̃/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/kur̝æ̃/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "kurzę" }
Download raw JSONL data for kurzę meaning in Old Polish (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.