"drzeń" meaning in Old Polish

See drzeń in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /drzɛ(ː)ɲ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /drzɛɲ/ (note: 15ᵗʰ CE), /drzeɲ/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: drzeń m animacy unattested [canonical]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *strьžьnь (“core”). Etymology templates: {{dercat|zlw-opl|ine-bsl-pro|inh=1}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*strьžьnь||core|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *strьžьnь (“core”), {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*strьžьnь||core}} Inherited from Proto-Slavic *strьžьnь (“core”) Head templates: {{zlw-opl-noun|m-an!}} drzeń m animacy unattested
  1. (attested in Greater Poland) medulla (internal tissue of a plant)
    Sense id: en-drzeń-zlw-opl-noun-shmdrmgO Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 58 42 Disambiguation of Pages with 2 entries: 66 34 Disambiguation of Pages with entries: 66 34
  2. (attested in Silesia) core (essential part)
    Sense id: en-drzeń-zlw-opl-noun-zfMBgRJv Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Silesia Old Polish
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zdrzeń

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "rdzeń",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Polish: rdzeń, drdzeń (Central Greater Poland), drzeń (Central Greater Poland, Southern Greater Poland)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: rdzeń, drdzeń (Central Greater Poland), drzeń (Central Greater Poland, Southern Greater Poland)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "drzyń"
          },
          "expansion": "Silesian: drzyń",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: drzyń"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*strьžьnь",
        "4": "",
        "5": "core",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *strьžьnь (“core”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*strьžьnь",
        "4": "",
        "5": "core"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *strьžьnь (“core”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *strьžьnь (“core”).",
  "forms": [
    {
      "form": "drzeń m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "drzeń m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 15:",
          "text": "Centrum drszen vel posrzodek",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "medulla (internal tissue of a plant)"
      ],
      "id": "en-drzeń-zlw-opl-noun-shmdrmgO",
      "links": [
        [
          "medulla",
          "medulla"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) medulla (internal tissue of a plant)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Silesia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1956 [XV med.], Jerzy Woronczak, editor, Teksty polskie w rękopisie nr 43 Biblioteki Kapitulnej we Wrocławiu z połowy XV wieku, Silesia, page 105v:",
          "text": "Quia talis cognicio parentum non potest fieri absque libidine, kochane, et fomite, sdrzen, peccati, ideo pueri eorum non possunt concipi absque peccato",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "core (essential part)"
      ],
      "id": "en-drzeń-zlw-opl-noun-zfMBgRJv",
      "links": [
        [
          "core",
          "core"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Silesia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Silesia) core (essential part)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/drzɛ(ː)ɲ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/drzɛɲ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/drzeɲ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "zdrzeń"
    }
  ],
  "word": "drzeń"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish masculine nouns",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "zlw-opl:Plant tissues"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "rdzeń",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Polish: rdzeń, drdzeń (Central Greater Poland), drzeń (Central Greater Poland, Southern Greater Poland)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: rdzeń, drdzeń (Central Greater Poland), drzeń (Central Greater Poland, Southern Greater Poland)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "drzyń"
          },
          "expansion": "Silesian: drzyń",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: drzyń"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*strьžьnь",
        "4": "",
        "5": "core",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *strьžьnь (“core”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*strьžьnь",
        "4": "",
        "5": "core"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *strьžьnь (“core”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *strьžьnь (“core”).",
  "forms": [
    {
      "form": "drzeń m animacy unattested",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-an!"
      },
      "expansion": "drzeń m animacy unattested",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 15:",
          "text": "Centrum drszen vel posrzodek",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "medulla (internal tissue of a plant)"
      ],
      "links": [
        [
          "medulla",
          "medulla"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) medulla (internal tissue of a plant)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Silesia Old Polish"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1956 [XV med.], Jerzy Woronczak, editor, Teksty polskie w rękopisie nr 43 Biblioteki Kapitulnej we Wrocławiu z połowy XV wieku, Silesia, page 105v:",
          "text": "Quia talis cognicio parentum non potest fieri absque libidine, kochane, et fomite, sdrzen, peccati, ideo pueri eorum non possunt concipi absque peccato",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "core (essential part)"
      ],
      "links": [
        [
          "core",
          "core"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Silesia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Silesia) core (essential part)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/drzɛ(ː)ɲ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/drzɛɲ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/drzeɲ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zdrzeń"
    }
  ],
  "word": "drzeń"
}

Download raw JSONL data for drzeń meaning in Old Polish (3.4kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'drzeń m animacy unattested' in 'drzeń m animacy unattested'",
  "path": [
    "drzeń"
  ],
  "section": "Old Polish",
  "subsection": "noun",
  "title": "drzeń",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.