"cmyntarz" meaning in Old Polish

See cmyntarz in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡smɨntaːr̝/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /t͡smɨntɒr̝/ (note: 15ᵗʰ CE) Forms: cmyntarzysko [augmentative], cmynterz [alternative], smyntarz [alternative]
Etymology: Etymology tree Proto-Indo-European *ḱey-der. Ancient Greek κοιμάω (koimáō) Ancient Greek -τήριος (-tḗrios) Ancient Greek κοιμητήριον (koimētḗrion)bor. Latin coemētēriumlbor. Old Polish cmyntarz Learned borrowing from Latin cimiterium. First attested in the 14th century. Etymology templates: {{etymon|zlw-opl|lbor|la>coemētērium>cemetery|id=cemetery|tree=1}} Etymology tree Proto-Indo-European *ḱey-der. Ancient Greek κοιμάω (koimáō) Ancient Greek -τήριος (-tḗrios) Ancient Greek κοιμητήριον (koimētḗrion)bor. Latin coemētēriumlbor. Old Polish cmyntarz, {{lbor|zlw-opl|la|coemētērium|cimiterium}} Learned borrowing from Latin cimiterium, {{etydate/the|14th century}} the 14th century, {{etydate|14th century}} First attested in the 14th century Head templates: {{zlw-opl-noun|m-in|aug=cmyntarzysko}} cmyntarz m inan (augmentative cmyntarzysko)
  1. (attested in Lesser Poland, Masovia, Greater Poland) cemetery, graveyard (place for burying the dead) Tags: inanimate, masculine

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "cmentarz"
          },
          "expansion": "Polish: cmentarz, smętarz (archaic), smętárz (Malbork, Kielce), smyntorz (Poznań)\n→ Belarusian: цвінта́р (cvintár)\n→ Ukrainian: цви́нтар (cvýntar)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: cmentarz, smętarz (archaic), smętárz (Malbork, Kielce), smyntorz (Poznań)\n→ Belarusian: цвінта́р (cvintár)\n→ Ukrainian: цви́нтар (cvýntar)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "smyntŏrz",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Silesian: smyntŏrz, smyntorz (superseded)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: smyntŏrz, smyntorz (superseded)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "lbor",
        "3": "la>coemētērium>cemetery",
        "id": "cemetery",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *ḱey-der.\nAncient Greek κοιμάω (koimáō)\nAncient Greek -τήριος (-tḗrios)\nAncient Greek κοιμητήριον (koimētḗrion)bor.\nLatin coemētēriumlbor.\nOld Polish cmyntarz",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "la",
        "3": "coemētērium",
        "4": "cimiterium"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin cimiterium",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *ḱey-der.\nAncient Greek κοιμάω (koimáō)\nAncient Greek -τήριος (-tḗrios)\nAncient Greek κοιμητήριον (koimētḗrion)bor.\nLatin coemētēriumlbor.\nOld Polish cmyntarz\nLearned borrowing from Latin cimiterium. First attested in the 14th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "cmyntarzysko",
      "tags": [
        "augmentative"
      ]
    },
    {
      "form": "cmynterz",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "smyntarz",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in",
        "aug": "cmyntarzysko"
      },
      "expansion": "cmyntarz m inan (augmentative cmyntarzysko)",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Masovia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with etymology trees",
          "parents": [
            "Entries with etymology trees",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page ap. 1b:",
          "text": "Poleczam... dussze, kthorych thv czyala leszą... na szmyntharzy",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              158
            ]
          ],
          "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 5:",
          "text": "Wstavyami..., aby gdzekoly klyanthi... do cirekwe albo do myastha wnidze, thedi ma przestano oth bozey tham sluzsbi, alye iako s czyrekwye albo se czmyntharza vinydze, boza phala dostoynye szą konacz ma",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              13
            ]
          ],
          "ref": "1853 [XV ex.], Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Piśmiennictwo polskie od czasów najdawniejszych aż do roku 1830, volume 4, page 137:",
          "text": "Na czmyntharz tamo pobyezal, kamyenym ną obraz czyszkal, bozye rąny yesth odnąwyal",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              104
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 27r:",
          "text": "Cimiterium ein kirchhoff et dicitur a cimen id est dulce et steron status quasi dulcis status czmyntherz",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cemetery, graveyard (place for burying the dead)"
      ],
      "id": "en-cmyntarz-zlw-opl-noun-XMV3YViz",
      "links": [
        [
          "cemetery",
          "cemetery"
        ],
        [
          "graveyard",
          "graveyard"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Masovia, Greater Poland) cemetery, graveyard (place for burying the dead)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡smɨntaːr̝/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/t͡smɨntɒr̝/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "cmyntarz"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "cmentarz"
          },
          "expansion": "Polish: cmentarz, smętarz (archaic), smętárz (Malbork, Kielce), smyntorz (Poznań)\n→ Belarusian: цвінта́р (cvintár)\n→ Ukrainian: цви́нтар (cvýntar)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: cmentarz, smętarz (archaic), smętárz (Malbork, Kielce), smyntorz (Poznań)\n→ Belarusian: цвінта́р (cvintár)\n→ Ukrainian: цви́нтар (cvýntar)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "smyntŏrz",
            "alts": "1"
          },
          "expansion": "Silesian: smyntŏrz, smyntorz (superseded)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: smyntŏrz, smyntorz (superseded)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "lbor",
        "3": "la>coemētērium>cemetery",
        "id": "cemetery",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *ḱey-der.\nAncient Greek κοιμάω (koimáō)\nAncient Greek -τήριος (-tḗrios)\nAncient Greek κοιμητήριον (koimētḗrion)bor.\nLatin coemētēriumlbor.\nOld Polish cmyntarz",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "la",
        "3": "coemētērium",
        "4": "cimiterium"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin cimiterium",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *ḱey-der.\nAncient Greek κοιμάω (koimáō)\nAncient Greek -τήριος (-tḗrios)\nAncient Greek κοιμητήριον (koimētḗrion)bor.\nLatin coemētēriumlbor.\nOld Polish cmyntarz\nLearned borrowing from Latin cimiterium. First attested in the 14th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "cmyntarzysko",
      "tags": [
        "augmentative"
      ]
    },
    {
      "form": "cmynterz",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "smyntarz",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in",
        "aug": "cmyntarzysko"
      },
      "expansion": "cmyntarz m inan (augmentative cmyntarzysko)",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Masovia Old Polish",
        "Old Polish entries with etymology trees",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish inanimate nouns",
        "Old Polish learned borrowings from Latin",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish masculine nouns",
        "Old Polish nouns",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms borrowed from Latin",
        "Old Polish terms derived from Ancient Greek",
        "Old Polish terms derived from Latin",
        "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European",
        "Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱey-",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zlw-opl:Burial",
        "zlw-opl:Places"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page ap. 1b:",
          "text": "Poleczam... dussze, kthorych thv czyala leszą... na szmyntharzy",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              158
            ]
          ],
          "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 5:",
          "text": "Wstavyami..., aby gdzekoly klyanthi... do cirekwe albo do myastha wnidze, thedi ma przestano oth bozey tham sluzsbi, alye iako s czyrekwye albo se czmyntharza vinydze, boza phala dostoynye szą konacz ma",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              13
            ]
          ],
          "ref": "1853 [XV ex.], Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Piśmiennictwo polskie od czasów najdawniejszych aż do roku 1830, volume 4, page 137:",
          "text": "Na czmyntharz tamo pobyezal, kamyenym ną obraz czyszkal, bozye rąny yesth odnąwyal",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              104
            ]
          ],
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 27r:",
          "text": "Cimiterium ein kirchhoff et dicitur a cimen id est dulce et steron status quasi dulcis status czmyntherz",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cemetery, graveyard (place for burying the dead)"
      ],
      "links": [
        [
          "cemetery",
          "cemetery"
        ],
        [
          "graveyard",
          "graveyard"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Masovia, Greater Poland) cemetery, graveyard (place for burying the dead)"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡smɨntaːr̝/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/t͡smɨntɒr̝/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "cmyntarz"
}

Download raw JSONL data for cmyntarz meaning in Old Polish (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.