See cienki in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cienkość" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "cienczeć" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "cienki" }, "expansion": "Polish: cienki", "name": "desc" } ], "text": "Polish: cienki" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ciynki" }, "expansion": "Silesian: ciynki", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ciynki" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-bsl-pro", "3": "ine-pro", "inh": "3" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-pro", "3": "*tenh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*tьnъkъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *tьnъkъ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*tьnъkъ" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *tьnъkъ", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *tьnъkъ. First attested in the 15th century.", "forms": [ { "form": "nacienczejszy", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sup": "nacienczejszy" }, "expansion": "cienki (superlative nacienczejszy)", "name": "zlw-opl-adj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 2 31 2 36 1 6 2 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 2 1 34 1 39 0 8 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 55, 62 ] ], "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 20r:", "text": "Bractea lamina aurea subtilissima que in fila feruntur czyenka blaschk[a]", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 24 ] ], "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 149:", "text": "Brwi... nie były cieńkie ani też szyrokie", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 27 ] ], "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 150:", "text": "Nos yego... nye byl czyenky any krzyvy..., nye byl barzo dlugy any krotky a v czass maly, okragly, to yest schylony", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 45, 53 ] ], "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 150:", "text": "Polyczky yego byly nye tluste a takyesch nye czyenkye, alye podobne y porządne", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 152:", "text": "Szyję miał światłą..., nie była barzo cienka a takież nie miąsza", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thin (not thick; having a small cross-section)" ], "id": "en-cienki-zlw-opl-adj--kKnm4Up", "links": [ [ "thin", "thin" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) thin (not thick; having a small cross-section)" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 28, 56:", "text": "Czanka zona y roskosna... nye mogla chodzicz po zemi... prze myøkoscz swych nog y czankoscz wyelykø", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 30:", "text": "Dzeweczką czenką tenera", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 15 ] ], "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 41:", "text": "Naczienczieyssi tenerrimum", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 120:", "text": "Czienky tener", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thin; delicate" ], "id": "en-cienki-zlw-opl-adj-Q6Epps7r", "links": [ [ "thin", "thin" ], [ "delicate", "delicate" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕɛnkiː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/t͡ɕɛnki/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "cienki" }
{ "categories": [ "Old Polish adjectives", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic", "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *tenh₂-", "Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zlw-opl:Size" ], "derived": [ { "word": "cienkość" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "cienczeć" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "cienki" }, "expansion": "Polish: cienki", "name": "desc" } ], "text": "Polish: cienki" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ciynki" }, "expansion": "Silesian: ciynki", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ciynki" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-bsl-pro", "3": "ine-pro", "inh": "3" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "ine-pro", "3": "*tenh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*tьnъkъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *tьnъkъ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*tьnъkъ" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *tьnъkъ", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *tьnъkъ. First attested in the 15th century.", "forms": [ { "form": "nacienczejszy", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sup": "nacienczejszy" }, "expansion": "cienki (superlative nacienczejszy)", "name": "zlw-opl-adj" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 55, 62 ] ], "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 20r:", "text": "Bractea lamina aurea subtilissima que in fila feruntur czyenka blaschk[a]", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 24 ] ], "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 149:", "text": "Brwi... nie były cieńkie ani też szyrokie", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 27 ] ], "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 150:", "text": "Nos yego... nye byl czyenky any krzyvy..., nye byl barzo dlugy any krotky a v czass maly, okragly, to yest schylony", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 45, 53 ] ], "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 150:", "text": "Polyczky yego byly nye tluste a takyesch nye czyenkye, alye podobne y porządne", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 152:", "text": "Szyję miał światłą..., nie była barzo cienka a takież nie miąsza", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thin (not thick; having a small cross-section)" ], "links": [ [ "thin", "thin" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) thin (not thick; having a small cross-section)" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 28, 56:", "text": "Czanka zona y roskosna... nye mogla chodzicz po zemi... prze myøkoscz swych nog y czankoscz wyelykø", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 30:", "text": "Dzeweczką czenką tenera", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 15 ] ], "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 41:", "text": "Naczienczieyssi tenerrimum", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 120:", "text": "Czienky tener", "type": "quote" } ], "glosses": [ "thin; delicate" ], "links": [ [ "thin", "thin" ], [ "delicate", "delicate" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕɛnkiː/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/t͡ɕɛnki/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "cienki" }
Download raw JSONL data for cienki meaning in Old Polish (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.