See ciasto in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ciasto" }, "expansion": "Polish: ciasto", "name": "desc" } ], "text": "Polish: ciasto" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ciasto" }, "expansion": "Silesian: ciasto", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ciasto" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*těsto", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *těsto", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*těsto" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *těsto", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "1437" }, "expansion": "1437", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1437" }, "expansion": "First attested in 1437", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *těsto. First attested in 1437.", "head_templates": [ { "args": { "1": "n" }, "expansion": "ciasto n", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "ref": "1877-1881 [1437], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 228, page 88:", "text": "Czasto pasta", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 55, 61 ] ], "ref": "1450, Piotr z Uścia, Rozariusz kapitulny, Ujście: Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej, sygn. Ms 224, page 12r:", "text": "Alveolus idem uel dicitur vas in quo disponitur pastum czasto quod alio modo dicitur canistrum vlg. *czesza", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 128:", "text": "Czasto a. czalo massam", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 31, 39 ] ], "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 149v:", "text": "[A]zyma przasznek vel przaszne czyastho", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dough (flour soaked in water)" ], "id": "en-ciasto-zlw-opl-noun-Je4x2qsN", "links": [ [ "dough", "dough" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) dough (flour soaked in water)" ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish hapax legomena", "parents": [ "Hapax legomena", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 61 4 1", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 63 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 41 ] ], "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 378:", "text": "Krolewstwo niebieskie podobno jest ciastu, ktoregoż niewiasta wziąwszy trzy miary włoży w dziżę, iżby wszystko ukisiało", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dough (flour soaked in water)", "leavening agent, sourdough" ], "id": "en-ciasto-zlw-opl-noun-ppxJv6ng", "links": [ [ "dough", "dough" ], [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "leavening agent", "leavening agent" ], [ "sourdough", "sourdough" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) dough (flour soaked in water)", "(cooking, hapax legomenon) leavening agent, sourdough" ], "tags": [ "neuter" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕastɔ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/t͡ɕastɔ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "ciasto" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish neuter nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "pl:Baking", "pl:Cakes and pastries", "zlw-opl:Baking" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ciasto" }, "expansion": "Polish: ciasto", "name": "desc" } ], "text": "Polish: ciasto" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "ciasto" }, "expansion": "Silesian: ciasto", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: ciasto" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*těsto", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *těsto", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*těsto" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *těsto", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "1437" }, "expansion": "1437", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "1437" }, "expansion": "First attested in 1437", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *těsto. First attested in 1437.", "head_templates": [ { "args": { "1": "n" }, "expansion": "ciasto n", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "ref": "1877-1881 [1437], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 228, page 88:", "text": "Czasto pasta", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 55, 61 ] ], "ref": "1450, Piotr z Uścia, Rozariusz kapitulny, Ujście: Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej, sygn. Ms 224, page 12r:", "text": "Alveolus idem uel dicitur vas in quo disponitur pastum czasto quod alio modo dicitur canistrum vlg. *czesza", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 128:", "text": "Czasto a. czalo massam", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 31, 39 ] ], "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 149v:", "text": "[A]zyma przasznek vel przaszne czyastho", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dough (flour soaked in water)" ], "links": [ [ "dough", "dough" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) dough (flour soaked in water)" ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish hapax legomena", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "zlw-opl:Cooking" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 41 ] ], "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 378:", "text": "Krolewstwo niebieskie podobno jest ciastu, ktoregoż niewiasta wziąwszy trzy miary włoży w dziżę, iżby wszystko ukisiało", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dough (flour soaked in water)", "leavening agent, sourdough" ], "links": [ [ "dough", "dough" ], [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "leavening agent", "leavening agent" ], [ "sourdough", "sourdough" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) dough (flour soaked in water)", "(cooking, hapax legomenon) leavening agent, sourdough" ], "tags": [ "neuter" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ɕastɔ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/t͡ɕastɔ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "ciasto" }
Download raw JSONL data for ciasto meaning in Old Polish (3.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: cooking, hapax legomenon", "path": [ "ciasto" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "ciasto", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: cooking, hapax legomenon", "path": [ "ciasto" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "ciasto", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.