"bezdzięczny" meaning in Old Polish

See bezdzięczny in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /bɛzd͡ʑæ̃t͡ʃʲnɨː/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /bɛzd͡ʑæ̃t͡ʃʲnɨ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: From bez- + dzięka + -ny. First attested in 1470. Etymology templates: {{af|zlw-opl|bez-|dzięka|-ny}} bez- + dzięka + -ny, {{etydate/the|1470}} 1470, {{etydate|1470}} First attested in 1470 Head templates: {{zlw-opl-adj}} bezdzięczny
  1. forced; coerced Derived forms: bezdzięczność
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "bez-",
        "3": "dzięka",
        "4": "-ny"
      },
      "expansion": "bez- + dzięka + -ny",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1470"
      },
      "expansion": "1470",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1470"
      },
      "expansion": "First attested in 1470",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bez- + dzięka + -ny. First attested in 1470.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bezdzięczny",
      "name": "zlw-opl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms prefixed with bez-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms suffixed with -ny",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "bezdzięczność"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1991 [1470], Elżbieta Belcarzowa, editor, XV-wieczne polonica w zbiorach Państwowej Biblioteki Publicznej im. Sałtykowa-Szczedrina w Leningradzie, page 23:",
          "text": "Talis pauper benivolus cicius aufugit iram, sed pauper *bezdzącczny... irascitur et comovetur",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forced; coerced"
      ],
      "id": "en-bezdzięczny-zlw-opl-adj-1Z5Gz2b6",
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "coerce",
          "coerce"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛzd͡ʑæ̃t͡ʃʲnɨː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɛzd͡ʑæ̃t͡ʃʲnɨ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "bezdzięczny"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "bezdzięczność"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "bez-",
        "3": "dzięka",
        "4": "-ny"
      },
      "expansion": "bez- + dzięka + -ny",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1470"
      },
      "expansion": "1470",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1470"
      },
      "expansion": "First attested in 1470",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bez- + dzięka + -ny. First attested in 1470.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bezdzięczny",
      "name": "zlw-opl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish adjectives",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms prefixed with bez-",
        "Old Polish terms suffixed with -ny",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1991 [1470], Elżbieta Belcarzowa, editor, XV-wieczne polonica w zbiorach Państwowej Biblioteki Publicznej im. Sałtykowa-Szczedrina w Leningradzie, page 23:",
          "text": "Talis pauper benivolus cicius aufugit iram, sed pauper *bezdzącczny... irascitur et comovetur",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forced; coerced"
      ],
      "links": [
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "coerce",
          "coerce"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛzd͡ʑæ̃t͡ʃʲnɨː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/bɛzd͡ʑæ̃t͡ʃʲnɨ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "bezdzięczny"
}

Download raw JSONL data for bezdzięczny meaning in Old Polish (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.