"aczli" meaning in Old Polish

See aczli in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /at͡ʃʲlʲi/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /at͡ʃʲlʲi/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Univerbation of acz + li. First attested in the 14th century. Etymology templates: {{univ|zlw-opl|acz|li}} Univerbation of acz + li, {{etydate/the|14th century}} the 14th century, {{etydate|14th century}} First attested in the 14th century Head templates: {{head|zlw-opl|conjunction}} aczli
  1. (attested in Lesser Poland) if
    Sense id: en-aczli-zlw-opl-conj-k19oMZ1P Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
  2. (attested in Lesser Poland) introduces a real constrastive conditional; if on the other hand
    Sense id: en-aczli-zlw-opl-conj-3tf5i9ve Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation

Particle

IPA: /at͡ʃʲlʲi/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /at͡ʃʲlʲi/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Univerbation of acz + li. First attested in the 14th century. Etymology templates: {{univ|zlw-opl|acz|li}} Univerbation of acz + li, {{etydate/the|14th century}} the 14th century, {{etydate|14th century}} First attested in the 14th century Head templates: {{head|zlw-opl|particle}} aczli
  1. (attested in Lesser Poland) interrogative particle: introduces a yes-no question
    Sense id: en-aczli-zlw-opl-particle-NwKEH1UE Categories (other): Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish particles, Old Polish univerbations, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 5 13 82 Disambiguation of Old Polish particles: 2 11 87 Disambiguation of Old Polish univerbations: 2 12 86 Disambiguation of Pages with 1 entry: 2 12 86 Disambiguation of Pages with entries: 2 21 77
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "acz",
        "3": "li"
      },
      "expansion": "Univerbation of acz + li",
      "name": "univ"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of acz + li. First attested in the 14th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "aczli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 136, 6:",
          "text": "Acz zapomnaly czebe, Yeruzalem, zapomnenv dana bødz prawycza moya (si oblitus fuero tui Jerusalem, oblivioni detur dextera mea)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if"
      ],
      "id": "en-aczli-zlw-opl-conj-k19oMZ1P",
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) if"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 40, 6:",
          "text": "Neprzyaczele mogi molwili sø zla mne: Gdy vmrze y zgine ymø iego? Aczli ie wszedl, eszby vsrzal, prosznoscz iest molwil (inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur et peribit nomen eius? Et si ingrediebatur, ut videret, vana loquebatur)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "introduces a real constrastive conditional; if on the other hand"
      ],
      "id": "en-aczli-zlw-opl-conj-3tf5i9ve",
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ],
        [
          "on the other hand",
          "on the other hand"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) introduces a real constrastive conditional; if on the other hand"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/at͡ʃʲlʲi/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/at͡ʃʲlʲi/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "aczli"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "acz",
        "3": "li"
      },
      "expansion": "Univerbation of acz + li",
      "name": "univ"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of acz + li. First attested in the 14th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "aczli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 13 82",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 87",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 12 86",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 12 86",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 21 77",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 138, 23:",
          "text": "A wydz, acz gestly droga lychoty we mne (et vide, si via iniquitatis in me est)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "interrogative particle: introduces a yes-no question"
      ],
      "id": "en-aczli-zlw-opl-particle-NwKEH1UE",
      "links": [
        [
          "yes-no question",
          "yes-no question#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) interrogative particle: introduces a yes-no question"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/at͡ʃʲlʲi/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/at͡ʃʲlʲi/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "aczli"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish conjunctions",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish particles",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish univerbations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "acz",
        "3": "li"
      },
      "expansion": "Univerbation of acz + li",
      "name": "univ"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of acz + li. First attested in the 14th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "aczli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 136, 6:",
          "text": "Acz zapomnaly czebe, Yeruzalem, zapomnenv dana bødz prawycza moya (si oblitus fuero tui Jerusalem, oblivioni detur dextera mea)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) if"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 40, 6:",
          "text": "Neprzyaczele mogi molwili sø zla mne: Gdy vmrze y zgine ymø iego? Aczli ie wszedl, eszby vsrzal, prosznoscz iest molwil (inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur et peribit nomen eius? Et si ingrediebatur, ut videret, vana loquebatur)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "introduces a real constrastive conditional; if on the other hand"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ],
        [
          "on the other hand",
          "on the other hand"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) introduces a real constrastive conditional; if on the other hand"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/at͡ʃʲlʲi/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/at͡ʃʲlʲi/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "aczli"
}

{
  "categories": [
    "Old Polish conjunctions",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish particles",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish univerbations",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "acz",
        "3": "li"
      },
      "expansion": "Univerbation of acz + li",
      "name": "univ"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "the 14th century",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "14th century"
      },
      "expansion": "First attested in the 14th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of acz + li. First attested in the 14th century.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "aczli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 138, 23:",
          "text": "A wydz, acz gestly droga lychoty we mne (et vide, si via iniquitatis in me est)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "interrogative particle: introduces a yes-no question"
      ],
      "links": [
        [
          "yes-no question",
          "yes-no question#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland) interrogative particle: introduces a yes-no question"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/at͡ʃʲlʲi/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/at͡ʃʲlʲi/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "aczli"
}

Download raw JSONL data for aczli meaning in Old Polish (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.