See żdać in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*žьdàti", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *žьdàti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*žьdàti" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *žьdàti", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *žьdàti.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "żdać impf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "imperfective" ], "word": "żdać prawa" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page 118:", "text": "Szdal gesm zbawena twego (exspectabam salutare tuum), gospodne", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to wait; to await" ], "id": "en-żdać-zlw-opl-verb-WNBmFFQO", "links": [ [ "wait", "wait" ], [ "await", "await" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to wait; to await" ], "related": [ { "word": "gody" } ], "synonyms": [ { "word": "czakać" } ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒʲdat͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ʒʲdat͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "żdać" }
{ "derived": [ { "tags": [ "imperfective" ], "word": "żdać prawa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*žьdàti", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *žьdàti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*žьdàti" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *žьdàti", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *žьdàti.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "żdać impf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "related": [ { "word": "gody" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish imperfective verbs", "Old Polish lemmas", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page 118:", "text": "Szdal gesm zbawena twego (exspectabam salutare tuum), gospodne", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to wait; to await" ], "links": [ [ "wait", "wait" ], [ "await", "await" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to wait; to await" ], "synonyms": [ { "word": "czakać" } ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʒʲdat͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/ʒʲdat͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "żdać" }
Download raw JSONL data for żdać meaning in Old Polish (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.