See plus in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "pus", "3": "pu", "4": "plus" }, "expansion": "Occitan: pus, pu, plus", "name": "desc" } ], "text": "Occitan: pus, pu, plus" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "la", "3": "plūs" }, "expansion": "Latin plūs", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin plūs.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "adverb" }, "expansion": "plus", "name": "head" } ], "lang": "Old Occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Occitan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I do not see a richer [more rich] than me", "text": "12th century,. Bernard de Ventadour, Lancan folhon bosc e jarric\nome de me no vei plus ric", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "more" ], "id": "en-plus-pro-adv-GHiXzgr8", "links": [ [ "more", "more" ] ] } ], "word": "plus" }
{ "categories": [ "Pages with 15 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "pus", "3": "pu", "4": "plus" }, "expansion": "Occitan: pus, pu, plus", "name": "desc" } ], "text": "Occitan: pus, pu, plus" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "la", "3": "plūs" }, "expansion": "Latin plūs", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin plūs.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "adverb" }, "expansion": "plus", "name": "head" } ], "lang": "Old Occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Old Occitan adverbs", "Old Occitan entries with incorrect language header", "Old Occitan lemmas", "Old Occitan terms derived from Latin", "Old Occitan terms inherited from Latin", "Old Occitan terms with quotations", "Pages with 15 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "I do not see a richer [more rich] than me", "text": "12th century,. Bernard de Ventadour, Lancan folhon bosc e jarric\nome de me no vei plus ric", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "more" ], "links": [ [ "more", "more" ] ] } ], "word": "plus" }
Download raw JSONL data for plus meaning in Old Occitan (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.