"i" meaning in Old Occitan

See i in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: From Latin hīc. Etymology templates: {{inh|pro|la|hic|hīc}} Latin hīc Head templates: {{head|pro|adverbs}} i
  1. there

Download JSON data for i meaning in Old Occitan (1.2kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "oc",
            "2": "i"
          },
          "expansion": "Occitan: i",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Occitan: i"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la",
        "3": "hic",
        "4": "hīc"
      },
      "expansion": "Latin hīc",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin hīc.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "adverbs"
      },
      "expansion": "i",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Occitan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And the best women are there!",
          "text": "12th century, Bernard de Ventadour — Anc no gardei sazo ni mes\nE las melhors domnas i son !",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there"
      ],
      "id": "en-i-pro-adv-4kTxh~aW",
      "links": [
        [
          "there",
          "there"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "i"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "oc",
            "2": "i"
          },
          "expansion": "Occitan: i",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Occitan: i"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la",
        "3": "hic",
        "4": "hīc"
      },
      "expansion": "Latin hīc",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin hīc.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "adverbs"
      },
      "expansion": "i",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin links with redundant target parameters",
        "Old Occitan adverbs",
        "Old Occitan entries with incorrect language header",
        "Old Occitan lemmas",
        "Old Occitan terms derived from Latin",
        "Old Occitan terms inherited from Latin",
        "Old Occitan terms with quotations",
        "Pages with raw sortkeys"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And the best women are there!",
          "text": "12th century, Bernard de Ventadour — Anc no gardei sazo ni mes\nE las melhors domnas i son !",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there"
      ],
      "links": [
        [
          "there",
          "there"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "i"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.