"com" meaning in Old Occitan

See com in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: From Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Gallo-Romance cognate with Old French con, cum, etc. Etymology templates: {{inh|pro|VL.|*quomo}} Vulgar Latin *quomo, {{inh|pro|la|quomōdo}} Latin quomōdo, {{cog|fro|con}} Old French con, {{m|fro|cum}} cum Head templates: {{head|pro|adverb}} com
  1. how (in what fashion)
    Sense id: en-com-pro-adv-ssp-chgt Categories (other): Old Occitan entries with incorrect language header Disambiguation of Old Occitan entries with incorrect language header: 100 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: con, cum

Conjunction

Etymology: From Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Gallo-Romance cognate with Old French con, cum, etc. Etymology templates: {{inh|pro|VL.|*quomo}} Vulgar Latin *quomo, {{inh|pro|la|quomōdo}} Latin quomōdo, {{cog|fro|con}} Old French con, {{m|fro|cum}} cum Head templates: {{head|pro|conjunction}} com
  1. like; as
    Sense id: en-com-pro-conj-Mf~Eiehi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: con, cum

Download JSON data for com meaning in Old Occitan (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "VL.",
        "3": "*quomo"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *quomo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la",
        "3": "quomōdo"
      },
      "expansion": "Latin quomōdo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "con"
      },
      "expansion": "Old French con",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "cum"
      },
      "expansion": "cum",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Gallo-Romance cognate with Old French con, cum, etc.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "com",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "like; as"
      ],
      "id": "en-com-pro-conj-Mf~Eiehi",
      "links": [
        [
          "like",
          "like"
        ],
        [
          "as",
          "as"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "con"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cum"
    }
  ],
  "word": "com"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "VL.",
        "3": "*quomo"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *quomo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la",
        "3": "quomōdo"
      },
      "expansion": "Latin quomōdo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "con"
      },
      "expansion": "Old French con",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "cum"
      },
      "expansion": "cum",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Gallo-Romance cognate with Old French con, cum, etc.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "com",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Old Occitan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't know how to act",
          "text": "12th century, Bernard de Ventadour, E mainh genh se volv e's vira\nNo sai com me contenha",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how (in what fashion)"
      ],
      "id": "en-com-pro-adv-ssp-chgt",
      "links": [
        [
          "how",
          "how"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "con"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cum"
    }
  ],
  "word": "com"
}
{
  "categories": [
    "Old Occitan adverbs",
    "Old Occitan conjunctions",
    "Old Occitan entries with incorrect language header",
    "Old Occitan lemmas",
    "Old Occitan terms derived from Latin",
    "Old Occitan terms derived from Vulgar Latin",
    "Old Occitan terms inherited from Latin",
    "Old Occitan terms inherited from Vulgar Latin"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "VL.",
        "3": "*quomo"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *quomo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la",
        "3": "quomōdo"
      },
      "expansion": "Latin quomōdo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "con"
      },
      "expansion": "Old French con",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "cum"
      },
      "expansion": "cum",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Gallo-Romance cognate with Old French con, cum, etc.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "com",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "like; as"
      ],
      "links": [
        [
          "like",
          "like"
        ],
        [
          "as",
          "as"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "con"
    },
    {
      "word": "cum"
    }
  ],
  "word": "com"
}

{
  "categories": [
    "Old Occitan adverbs",
    "Old Occitan conjunctions",
    "Old Occitan entries with incorrect language header",
    "Old Occitan lemmas",
    "Old Occitan terms derived from Latin",
    "Old Occitan terms derived from Vulgar Latin",
    "Old Occitan terms inherited from Latin",
    "Old Occitan terms inherited from Vulgar Latin"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "VL.",
        "3": "*quomo"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *quomo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "la",
        "3": "quomōdo"
      },
      "expansion": "Latin quomōdo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "con"
      },
      "expansion": "Old French con",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "cum"
      },
      "expansion": "cum",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *quomo, from classical Latin quomōdo. Gallo-Romance cognate with Old French con, cum, etc.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "com",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Occitan terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't know how to act",
          "text": "12th century, Bernard de Ventadour, E mainh genh se volv e's vira\nNo sai com me contenha",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how (in what fashion)"
      ],
      "links": [
        [
          "how",
          "how"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "con"
    },
    {
      "word": "cum"
    }
  ],
  "word": "com"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.