"大倭根子天皇" meaning in Old Japanese

See 大倭根子天皇 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Opoyamato₂neko₁ no₂ Sumerami₁ko₂to₂ [romanization], おほやまとねこのすめらみこと [hiragana]
Etymology: Compound of 大倭 (Opoyamato₂) + 根子 (neko₁, “root → origin, source”) + の (no, possessive particle) + 天皇 (sumerami₁ko₂to₂, a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan). Etymology templates: {{com|ojp|大倭|根子|の|天皇|pos3=possessive particle|pos4=a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan|sort=おほやまとねこのすめらみこと|t2=root → origin, source|tr1=Opoyamato₂|tr2=neko₁|tr3=no|tr4=sumerami₁ko₂to₂}} 大倭 (Opoyamato₂) + 根子 (neko₁, “root → origin, source”) + の (no, possessive particle) + 天皇 (sumerami₁ko₂to₂, a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan) Head templates: {{head|ojp|noun|kana|おほやまとねこのすめらみこと|sort=おほやまとねこのすめらみこと|tr=Opoyamato₂neko₁ no₂ Sumerami₁ko₂to₂}} 大倭根子天皇 (Opoyamato₂neko₁ no₂ Sumerami₁ko₂to₂) (kana おほやまとねこのすめらみこと)
  1. (honorific) a more respectful term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan Tags: honorific

Download JSON data for 大倭根子天皇 meaning in Old Japanese (3.6kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "大倭根子天皇",
            "tr": "Ōyamatoneko no Sumeramikoto"
          },
          "expansion": "Japanese: 大倭根子天皇 (Ōyamatoneko no Sumeramikoto)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Japanese: 大倭根子天皇 (Ōyamatoneko no Sumeramikoto)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "大倭",
        "3": "根子",
        "4": "の",
        "5": "天皇",
        "pos3": "possessive particle",
        "pos4": "a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan",
        "sort": "おほやまとねこのすめらみこと",
        "t2": "root → origin, source",
        "tr1": "Opoyamato₂",
        "tr2": "neko₁",
        "tr3": "no",
        "tr4": "sumerami₁ko₂to₂"
      },
      "expansion": "大倭 (Opoyamato₂) + 根子 (neko₁, “root → origin, source”) + の (no, possessive particle) + 天皇 (sumerami₁ko₂to₂, a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 大倭 (Opoyamato₂) + 根子 (neko₁, “root → origin, source”) + の (no, possessive particle) + 天皇 (sumerami₁ko₂to₂, a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan).",
  "forms": [
    {
      "form": "Opoyamato₂neko₁ no₂ Sumerami₁ko₂to₂",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "おほやまとねこのすめらみこと",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "noun",
        "3": "kana",
        "4": "おほやまとねこのすめらみこと",
        "sort": "おほやまとねこのすめらみこと",
        "tr": "Opoyamato₂neko₁ no₂ Sumerami₁ko₂to₂"
      },
      "expansion": "大倭根子天皇 (Opoyamato₂neko₁ no₂ Sumerami₁ko₂to₂) (kana おほやまとねこのすめらみこと)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This hanging should also rule under the Heaven of the great palace. Together with Opo Yamato₂ no₂ Neko₁ no₂ Sume₁ra Miko₂to₂'s heaven and earth, and the long days and nights, it should not be renewed from afar, the eternal law must rule above all things.",
          "ref": "707, Shoku Nihongi (Keiun 4, seventeenth day of the seventh month)",
          "roman": "KO₂ PA KAKE₂ MAKU mo₂ KASIKO₁ki₁ APUMI₁ OPO tu MI₁YA NI AME₂ NO₂ SITA SIRASIME₁SI SI OPO YAMATO₂ NO₂ NEKO₁ NO₂ SUME₁RA MI₁KO₂TO₂ no₂ AME₂TUTI TO₂ TO₂MO₂ NI NAGAKU PI₁TUKI₂ TO TO₂MO₂ NI TO₂POKU ARATAMU MASIZIKI₁ TUNE NO₂ NO₂RI to₂ TATE TAMApi₁ SIKI₁ TAMAPE₁ wo",
          "text": "是者關_母威_岐近江大津宮御宇大倭根子天皇_乃、与天地共長与日月共遠不改常典_止立賜_比敷賜_(覇留)法_乎。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a more respectful term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan"
      ],
      "id": "en-大倭根子天皇-ojp-noun-A7nsvgcC",
      "links": [
        [
          "more",
          "more"
        ],
        [
          "respectful",
          "respectful"
        ],
        [
          "term of address",
          "term of address"
        ],
        [
          "Emperor",
          "emperor"
        ],
        [
          "Empress (regnant)",
          "empress regnant"
        ],
        [
          "Japan",
          "Japan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(honorific) a more respectful term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    }
  ],
  "word": "大倭根子天皇"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "大倭根子天皇",
            "tr": "Ōyamatoneko no Sumeramikoto"
          },
          "expansion": "Japanese: 大倭根子天皇 (Ōyamatoneko no Sumeramikoto)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Japanese: 大倭根子天皇 (Ōyamatoneko no Sumeramikoto)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "大倭",
        "3": "根子",
        "4": "の",
        "5": "天皇",
        "pos3": "possessive particle",
        "pos4": "a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan",
        "sort": "おほやまとねこのすめらみこと",
        "t2": "root → origin, source",
        "tr1": "Opoyamato₂",
        "tr2": "neko₁",
        "tr3": "no",
        "tr4": "sumerami₁ko₂to₂"
      },
      "expansion": "大倭 (Opoyamato₂) + 根子 (neko₁, “root → origin, source”) + の (no, possessive particle) + 天皇 (sumerami₁ko₂to₂, a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 大倭 (Opoyamato₂) + 根子 (neko₁, “root → origin, source”) + の (no, possessive particle) + 天皇 (sumerami₁ko₂to₂, a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan).",
  "forms": [
    {
      "form": "Opoyamato₂neko₁ no₂ Sumerami₁ko₂to₂",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "おほやまとねこのすめらみこと",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "noun",
        "3": "kana",
        "4": "おほやまとねこのすめらみこと",
        "sort": "おほやまとねこのすめらみこと",
        "tr": "Opoyamato₂neko₁ no₂ Sumerami₁ko₂to₂"
      },
      "expansion": "大倭根子天皇 (Opoyamato₂neko₁ no₂ Sumerami₁ko₂to₂) (kana おほやまとねこのすめらみこと)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Japanese compound terms",
        "Old Japanese entries with incorrect language header",
        "Old Japanese honorific terms",
        "Old Japanese lemmas",
        "Old Japanese nouns",
        "Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Old Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Old Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This hanging should also rule under the Heaven of the great palace. Together with Opo Yamato₂ no₂ Neko₁ no₂ Sume₁ra Miko₂to₂'s heaven and earth, and the long days and nights, it should not be renewed from afar, the eternal law must rule above all things.",
          "ref": "707, Shoku Nihongi (Keiun 4, seventeenth day of the seventh month)",
          "roman": "KO₂ PA KAKE₂ MAKU mo₂ KASIKO₁ki₁ APUMI₁ OPO tu MI₁YA NI AME₂ NO₂ SITA SIRASIME₁SI SI OPO YAMATO₂ NO₂ NEKO₁ NO₂ SUME₁RA MI₁KO₂TO₂ no₂ AME₂TUTI TO₂ TO₂MO₂ NI NAGAKU PI₁TUKI₂ TO TO₂MO₂ NI TO₂POKU ARATAMU MASIZIKI₁ TUNE NO₂ NO₂RI to₂ TATE TAMApi₁ SIKI₁ TAMAPE₁ wo",
          "text": "是者關_母威_岐近江大津宮御宇大倭根子天皇_乃、与天地共長与日月共遠不改常典_止立賜_比敷賜_(覇留)法_乎。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a more respectful term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan"
      ],
      "links": [
        [
          "more",
          "more"
        ],
        [
          "respectful",
          "respectful"
        ],
        [
          "term of address",
          "term of address"
        ],
        [
          "Emperor",
          "emperor"
        ],
        [
          "Empress (regnant)",
          "empress regnant"
        ],
        [
          "Japan",
          "Japan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(honorific) a more respectful term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    }
  ],
  "word": "大倭根子天皇"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.