See 一人 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "pi1to2rigo1", "word": "一人子" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "一人, 独り", "tr": "hitori" }, "expansion": "Japanese: 一人, 独り (hitori)", "name": "desc" } ], "text": "Japanese: 一人, 独り (hitori)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "2": "一", "3": "人", "pos2": "counter for persons", "sort": "ひとり", "t1": "one, 1", "tr1": "pi₁to₂", "tr2": "ri" }, "expansion": "一 (pi₁to₂, “one, 1”) + 人 (-ri, counter for persons)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From 一 (pi₁to₂, “one, 1”) + 人 (-ri, counter for persons).", "forms": [ { "form": "pi₁to₂ri", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ひとり", "tags": [ "hiragana" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "2": "noun", "3": "kana", "4": "ひとり", "sort": "ひとり", "tr": "pi₁to₂ri" }, "expansion": "一人 (pi₁to₂ri) (kana ひとり)", "name": "head" } ], "lang": "Old Japanese", "lang_code": "ojp", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "kasi no2 mi2 no2", "word": "樫の實の" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pillow word that can allude to pi1to2ri" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Old Japanese terms suffixed with 人", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": ", text here\n波流佐禮婆麻豆佐久耶登能烏梅能波奈比等利美都都夜波流比久良佐武\nparu sareba madu saku yado₁ no₂ ume₂ no₂ pana pi₁to₂ri mi₁tutu ya parupi₁ kurasamu\nWhen spring comes and the first plums bloom in your garden, could you spend the long spring days looking on them by yourself?", "type": "example" } ], "glosses": [ "one person" ], "id": "en-一人-ojp-noun-KrM5wTzT", "links": [ [ "one", "one" ], [ "person", "person" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Old Japanese terms suffixed with 人", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Though like the single stalk of Yata sedge, I remain alone, if Your Majesty agrees, It will not matter that I remain alone.", "ref": "Jin'ichi Konishi (2017) Nicholas Teele, transl., Earl Roy Miner, editor, A History of Japanese Literature, Volume 1: The Archaic and Ancient Ages (Princeton Legacy Library), Princeton University Press, →ISBN, page 145", "roman": "Yata no₂ pi₁to₂mo₂to₂ suge₂ pa pi₁to₂ri wori to₂ mo₂ opoki₁mi₁ si yo₂si to₂ ki₁ko₂saba pi₁to₂ri wori to₂ mo₂", "text": "夜多能比登母登須宜波比登理袁理登母意富岐彌斯與斯登岐許佐婆比登理袁理登母", "type": "quote" } ], "glosses": [ "an unmarried person, single" ], "id": "en-一人-ojp-noun-sJq~e~kv", "links": [ [ "unmarried", "unmarried" ], [ "single", "single#Noun" ] ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "獨り" } ], "word": "一人" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "2": "一", "3": "人", "pos1": "short form of pi₁to₂, “one, 1”", "pos2": "counter for persons", "tr1": "pi₁-", "tr2": "tari" }, "expansion": "一 (pi₁-, short form of pi₁to₂, “one, 1”) + 人 (-tari, counter for persons)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "ojp", "2": "一", "3": "人", "pos2": "counter for persons", "t1": "one, 1", "tr1": "pi₁to₂", "tr2": "tari" }, "expansion": "一 (pi₁to₂, “one, 1”) + 人 (-tari, counter for persons)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "⟨pi₁to₂ tari⟩" }, "expansion": "⟨pi₁to₂ tari⟩", "name": "IPAfont" }, { "args": { "1": "/pʲit̚tari/" }, "expansion": "/pʲit̚tari/", "name": "IPAfont" }, { "args": { "1": "⟨pi₁dari⟩" }, "expansion": "⟨pi₁dari⟩", "name": "IPAfont" }, { "args": { "sort": "ひたり" }, "expansion": "rendaku (連濁)", "name": "rendaku" } ], "etymology_text": "Two possible derivations:\n* From 一 (pi₁-, short form of pi₁to₂, “one, 1”) + 人 (-tari, counter for persons). However, pi₁- was never attested as a short form of pi₁to₂ until the Middle Japanese stage.\n* Alternatively, a shift from 一 (pi₁to₂, “one, 1”) + 人 (-tari, counter for persons):\n*: ⟨pi₁to₂ tari⟩ → */pʲit̚tari/ → ⟨pi₁dari⟩\nGiven the shift of -ta to -da due to rendaku (連濁), the second derivation seems likely.", "forms": [ { "form": "pi₁dari", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ひだり", "tags": [ "hiragana" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "2": "noun", "3": "kana", "4": "ひだり", "tr": "pi₁dari" }, "expansion": "一人 (pi₁dari) (kana ひだり)", "name": "head" } ], "lang": "Old Japanese", "lang_code": "ojp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regional Old Japanese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "A single Emishi is worth a hundred men, so they say, yet they did not resist.", "ref": "720, Nihon Shoki, poem 11:", "roman": "Emi₁si wo pi₁dari momo na pi₁to₂ pi₁to₂ pa ipe₂do₂ mo tamukapi₁ mo sezu", "text": "愛瀰詩烏毗儾利毛毛那比苔比苔破易陪廼毛多牟伽毗毛勢儒", "type": "quote" } ], "glosses": [ "one person" ], "id": "en-一人-ojp-noun-KrM5wTzT1", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "one", "one" ], [ "person", "person" ] ], "qualifier": "Eastern Old Japanese", "raw_glosses": [ "(rare, possibly regional, Eastern Old Japanese) one person" ], "tags": [ "possibly", "rare", "regional" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "獨り" } ], "wikipedia": [ "Middle Japanese" ], "word": "一人" }
{ "categories": [ "Old Japanese entries with incorrect language header", "Old Japanese lemmas", "Old Japanese nouns", "Old Japanese terms suffixed with 人", "Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "pi1to2rigo1", "word": "一人子" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "一人, 独り", "tr": "hitori" }, "expansion": "Japanese: 一人, 独り (hitori)", "name": "desc" } ], "text": "Japanese: 一人, 独り (hitori)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "2": "一", "3": "人", "pos2": "counter for persons", "sort": "ひとり", "t1": "one, 1", "tr1": "pi₁to₂", "tr2": "ri" }, "expansion": "一 (pi₁to₂, “one, 1”) + 人 (-ri, counter for persons)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From 一 (pi₁to₂, “one, 1”) + 人 (-ri, counter for persons).", "forms": [ { "form": "pi₁to₂ri", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ひとり", "tags": [ "hiragana" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "2": "noun", "3": "kana", "4": "ひとり", "sort": "ひとり", "tr": "pi₁to₂ri" }, "expansion": "一人 (pi₁to₂ri) (kana ひとり)", "name": "head" } ], "lang": "Old Japanese", "lang_code": "ojp", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "kasi no2 mi2 no2", "word": "樫の實の" }, { "word": "pillow word that can allude to pi1to2ri" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": ", text here\n波流佐禮婆麻豆佐久耶登能烏梅能波奈比等利美都都夜波流比久良佐武\nparu sareba madu saku yado₁ no₂ ume₂ no₂ pana pi₁to₂ri mi₁tutu ya parupi₁ kurasamu\nWhen spring comes and the first plums bloom in your garden, could you spend the long spring days looking on them by yourself?", "type": "example" } ], "glosses": [ "one person" ], "links": [ [ "one", "one" ], [ "person", "person" ] ] }, { "categories": [ "Old Japanese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Though like the single stalk of Yata sedge, I remain alone, if Your Majesty agrees, It will not matter that I remain alone.", "ref": "Jin'ichi Konishi (2017) Nicholas Teele, transl., Earl Roy Miner, editor, A History of Japanese Literature, Volume 1: The Archaic and Ancient Ages (Princeton Legacy Library), Princeton University Press, →ISBN, page 145", "roman": "Yata no₂ pi₁to₂mo₂to₂ suge₂ pa pi₁to₂ri wori to₂ mo₂ opoki₁mi₁ si yo₂si to₂ ki₁ko₂saba pi₁to₂ri wori to₂ mo₂", "text": "夜多能比登母登須宜波比登理袁理登母意富岐彌斯與斯登岐許佐婆比登理袁理登母", "type": "quote" } ], "glosses": [ "an unmarried person, single" ], "links": [ [ "unmarried", "unmarried" ], [ "single", "single#Noun" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "獨り" } ], "word": "一人" } { "categories": [ "Old Japanese entries with incorrect language header", "Old Japanese lemmas", "Old Japanese nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "2": "一", "3": "人", "pos1": "short form of pi₁to₂, “one, 1”", "pos2": "counter for persons", "tr1": "pi₁-", "tr2": "tari" }, "expansion": "一 (pi₁-, short form of pi₁to₂, “one, 1”) + 人 (-tari, counter for persons)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "ojp", "2": "一", "3": "人", "pos2": "counter for persons", "t1": "one, 1", "tr1": "pi₁to₂", "tr2": "tari" }, "expansion": "一 (pi₁to₂, “one, 1”) + 人 (-tari, counter for persons)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "⟨pi₁to₂ tari⟩" }, "expansion": "⟨pi₁to₂ tari⟩", "name": "IPAfont" }, { "args": { "1": "/pʲit̚tari/" }, "expansion": "/pʲit̚tari/", "name": "IPAfont" }, { "args": { "1": "⟨pi₁dari⟩" }, "expansion": "⟨pi₁dari⟩", "name": "IPAfont" }, { "args": { "sort": "ひたり" }, "expansion": "rendaku (連濁)", "name": "rendaku" } ], "etymology_text": "Two possible derivations:\n* From 一 (pi₁-, short form of pi₁to₂, “one, 1”) + 人 (-tari, counter for persons). However, pi₁- was never attested as a short form of pi₁to₂ until the Middle Japanese stage.\n* Alternatively, a shift from 一 (pi₁to₂, “one, 1”) + 人 (-tari, counter for persons):\n*: ⟨pi₁to₂ tari⟩ → */pʲit̚tari/ → ⟨pi₁dari⟩\nGiven the shift of -ta to -da due to rendaku (連濁), the second derivation seems likely.", "forms": [ { "form": "pi₁dari", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "ひだり", "tags": [ "hiragana" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ojp", "2": "noun", "3": "kana", "4": "ひだり", "tr": "pi₁dari" }, "expansion": "一人 (pi₁dari) (kana ひだり)", "name": "head" } ], "lang": "Old Japanese", "lang_code": "ojp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Old Japanese terms with quotations", "Old Japanese terms with rare senses", "Regional Old Japanese" ], "examples": [ { "english": "A single Emishi is worth a hundred men, so they say, yet they did not resist.", "ref": "720, Nihon Shoki, poem 11:", "roman": "Emi₁si wo pi₁dari momo na pi₁to₂ pi₁to₂ pa ipe₂do₂ mo tamukapi₁ mo sezu", "text": "愛瀰詩烏毗儾利毛毛那比苔比苔破易陪廼毛多牟伽毗毛勢儒", "type": "quote" } ], "glosses": [ "one person" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "one", "one" ], [ "person", "person" ] ], "qualifier": "Eastern Old Japanese", "raw_glosses": [ "(rare, possibly regional, Eastern Old Japanese) one person" ], "tags": [ "possibly", "rare", "regional" ] } ], "synonyms": [ { "word": "獨り" } ], "wikipedia": [ "Middle Japanese" ], "word": "一人" }
Download raw JSONL data for 一人 meaning in Old Japanese (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.