"sech" meaning in Old Irish

See sech in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /sʲex/
Etymology: Probably from Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”) (compare Welsh heb (“without”)), from Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”) (compare Latin secus (“along”) and Sanskrit सचा (sácā, “without”)), from *sekʷ- (“to follow”). Alternatively, from *sek- (“to cut”). Etymology templates: {{root|sga|ine-pro|*sekʷ- (follow)}}, {{inh|sga|cel-pro|*sekʷos|t=besides, without}} Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”), {{cog|cy|heb|t=without}} Welsh heb (“without”), {{inh|sga|ine-pro||*sekʷ-o-s|t=following}} Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”), {{cog|la|secus|t=along}} Latin secus (“along”), {{cog|sa|सचा|t=without|tr=sácā}} Sanskrit सचा (sácā, “without”) Head templates: {{head|sga|conjunction}} sech
  1. yet, although Derived forms: sech is
    Sense id: en-sech-sga-conj-yTgUs2US

Preposition

IPA: /sʲex/
Etymology: Probably from Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”) (compare Welsh heb (“without”)), from Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”) (compare Latin secus (“along”) and Sanskrit सचा (sácā, “without”)), from *sekʷ- (“to follow”). Alternatively, from *sek- (“to cut”). Etymology templates: {{root|sga|ine-pro|*sekʷ- (follow)}}, {{inh|sga|cel-pro|*sekʷos|t=besides, without}} Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”), {{cog|cy|heb|t=without}} Welsh heb (“without”), {{inh|sga|ine-pro||*sekʷ-o-s|t=following}} Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”), {{cog|la|secus|t=along}} Latin secus (“along”), {{cog|sa|सचा|t=without|tr=sácā}} Sanskrit सचा (sácā, “without”) Head templates: {{head|sga|preposition|with accusative}} sech (with accusative) Inflection templates: {{sga-prep-infl|1pl=sechund|1sg=sechum|2sg=sechut|3pl-acc=seccu|3sgf-acc=secce|3sgm-acc=sech(a)e, sechæ}} Forms: no-table-tags [table-tags], sechum [first-person, singular], sechut [second-person, singular], seche [accusative, masculine, neuter, singular, third-person], sechae [accusative, masculine, neuter, singular, third-person], sechæ [accusative, masculine, neuter, singular, third-person], secce [accusative, feminine, singular, third-person], sechund [first-person, plural], seccu [accusative, plural, third-person]
  1. past, beyond Tags: with-accusative
    Sense id: en-sech-sga-prep-8GsCrOhF
  2. in preference to, rather than, instead of Tags: with-accusative
    Sense id: en-sech-sga-prep-xyWn6Vva Categories (other): Old Irish accusative prepositions, Old Irish prepositions Disambiguation of Old Irish accusative prepositions: 12 16 33 21 18 Disambiguation of Old Irish prepositions: 12 16 33 21 18
  3. different from Tags: with-accusative
    Sense id: en-sech-sga-prep-zKSWjGwi
  4. beyond, above, more than Tags: with-accusative
    Sense id: en-sech-sga-prep-lDdqha47 Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 0 32 11 15 42
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "seach"
          },
          "expansion": "Irish: seach",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: seach"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gv",
            "2": "shagh"
          },
          "expansion": "Manx: shagh",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Manx: shagh"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "seach"
          },
          "expansion": "Scottish Gaelic: seach",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Scottish Gaelic: seach"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sekʷ- (follow)"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*sekʷos",
        "t": "besides, without"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "heb",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Welsh heb (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*sekʷ-o-s",
        "t": "following"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "secus",
        "t": "along"
      },
      "expansion": "Latin secus (“along”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "सचा",
        "t": "without",
        "tr": "sácā"
      },
      "expansion": "Sanskrit सचा (sácā, “without”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”) (compare Welsh heb (“without”)), from Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”) (compare Latin secus (“along”) and Sanskrit सचा (sácā, “without”)), from *sekʷ- (“to follow”). Alternatively, from *sek- (“to cut”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-prep-infl\n",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "sechum",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sechut",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "seche",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sechae",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sechæ",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "secce",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sechund",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "seccu",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "preposition",
        "3": "with accusative"
      },
      "expansion": "sech (with accusative)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1pl": "sechund",
        "1sg": "sechum",
        "2sg": "sechut",
        "3pl-acc": "seccu",
        "3sgf-acc": "secce",
        "3sgm-acc": "sech(a)e, sechæ"
      },
      "name": "sga-prep-infl"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "i.e. for the knowledge of places past which we run is not certain to us.",
          "text": ".i. air ní derb linnai etarcnae inna lloc sech-a·retham",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past, beyond"
      ],
      "id": "en-sech-sga-prep-8GsCrOhF",
      "links": [
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "beyond",
          "beyond"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 16 33 21 18",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish accusative prepositions",
          "parents": [
            "Accusative prepositions",
            "Prepositions",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 16 33 21 18",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "i.e. they are jealous that I preach rather than they.",
          "text": ".i. ceit leu precept domsa seccu",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in preference to, rather than, instead of"
      ],
      "id": "en-sech-sga-prep-xyWn6Vva",
      "links": [
        [
          "in preference to",
          "in preference to"
        ],
        [
          "rather than",
          "rather than"
        ],
        [
          "instead of",
          "instead of"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Let them not die by the common death by which everyone dies, but let them be ended by a special death different from everyone.",
          "text": "Ná eiplet húan bás coitchen húa n‑epil cách, acht foircniter húa sain-bás sech cách.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "different from"
      ],
      "id": "en-sech-sga-prep-zKSWjGwi",
      "links": [
        [
          "different",
          "different"
        ],
        [
          "from",
          "from"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 32 11 15 42",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "through His benefits which He confers on men, and on the Jews above all.",
          "text": "tria degmaini dom·beir do doinib 7 do iudeib sech [c]ach",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beyond, above, more than"
      ],
      "id": "en-sech-sga-prep-lDdqha47",
      "links": [
        [
          "beyond",
          "beyond"
        ],
        [
          "above",
          "above"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sʲex/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers"
  ],
  "word": "sech"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sekʷ- (follow)"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*sekʷos",
        "t": "besides, without"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "heb",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Welsh heb (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*sekʷ-o-s",
        "t": "following"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "secus",
        "t": "along"
      },
      "expansion": "Latin secus (“along”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "सचा",
        "t": "without",
        "tr": "sácā"
      },
      "expansion": "Sanskrit सचा (sácā, “without”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”) (compare Welsh heb (“without”)), from Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”) (compare Latin secus (“along”) and Sanskrit सचा (sácā, “without”)), from *sekʷ- (“to follow”). Alternatively, from *sek- (“to cut”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "sech",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "sech is"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yet, although"
      ],
      "id": "en-sech-sga-conj-yTgUs2US",
      "links": [
        [
          "yet",
          "yet"
        ],
        [
          "although",
          "although"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sʲex/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers"
  ],
  "word": "sech"
}
{
  "categories": [
    "Old Irish accusative prepositions",
    "Old Irish conjunctions",
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish lemmas",
    "Old Irish prepositions",
    "Old Irish terms derived from Proto-Celtic",
    "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *sekʷ- (follow)",
    "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic",
    "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "seach"
          },
          "expansion": "Irish: seach",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: seach"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gv",
            "2": "shagh"
          },
          "expansion": "Manx: shagh",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Manx: shagh"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "seach"
          },
          "expansion": "Scottish Gaelic: seach",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Scottish Gaelic: seach"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sekʷ- (follow)"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*sekʷos",
        "t": "besides, without"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "heb",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Welsh heb (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*sekʷ-o-s",
        "t": "following"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "secus",
        "t": "along"
      },
      "expansion": "Latin secus (“along”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "सचा",
        "t": "without",
        "tr": "sácā"
      },
      "expansion": "Sanskrit सचा (sácā, “without”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”) (compare Welsh heb (“without”)), from Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”) (compare Latin secus (“along”) and Sanskrit सचा (sácā, “without”)), from *sekʷ- (“to follow”). Alternatively, from *sek- (“to cut”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-prep-infl\n",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "sechum",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sechut",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "seche",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sechae",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sechæ",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "accusative",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "secce",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sechund",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "seccu",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "preposition",
        "3": "with accusative"
      },
      "expansion": "sech (with accusative)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1pl": "sechund",
        "1sg": "sechum",
        "2sg": "sechut",
        "3pl-acc": "seccu",
        "3sgf-acc": "secce",
        "3sgm-acc": "sech(a)e, sechæ"
      },
      "name": "sga-prep-infl"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "i.e. for the knowledge of places past which we run is not certain to us.",
          "text": ".i. air ní derb linnai etarcnae inna lloc sech-a·retham",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past, beyond"
      ],
      "links": [
        [
          "past",
          "past"
        ],
        [
          "beyond",
          "beyond"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "i.e. they are jealous that I preach rather than they.",
          "text": ".i. ceit leu precept domsa seccu",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in preference to, rather than, instead of"
      ],
      "links": [
        [
          "in preference to",
          "in preference to"
        ],
        [
          "rather than",
          "rather than"
        ],
        [
          "instead of",
          "instead of"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let them not die by the common death by which everyone dies, but let them be ended by a special death different from everyone.",
          "text": "Ná eiplet húan bás coitchen húa n‑epil cách, acht foircniter húa sain-bás sech cách.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "different from"
      ],
      "links": [
        [
          "different",
          "different"
        ],
        [
          "from",
          "from"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "through His benefits which He confers on men, and on the Jews above all.",
          "text": "tria degmaini dom·beir do doinib 7 do iudeib sech [c]ach",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beyond, above, more than"
      ],
      "links": [
        [
          "beyond",
          "beyond"
        ],
        [
          "above",
          "above"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sʲex/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers"
  ],
  "word": "sech"
}

{
  "categories": [
    "Old Irish accusative prepositions",
    "Old Irish conjunctions",
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish lemmas",
    "Old Irish prepositions",
    "Old Irish terms derived from Proto-Celtic",
    "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *sekʷ- (follow)",
    "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic",
    "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sech is"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sekʷ- (follow)"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*sekʷos",
        "t": "besides, without"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "heb",
        "t": "without"
      },
      "expansion": "Welsh heb (“without”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*sekʷ-o-s",
        "t": "following"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "secus",
        "t": "along"
      },
      "expansion": "Latin secus (“along”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "सचा",
        "t": "without",
        "tr": "sácā"
      },
      "expansion": "Sanskrit सचा (sácā, “without”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Proto-Celtic *sekʷos (“besides, without”) (compare Welsh heb (“without”)), from Proto-Indo-European *sekʷ-o-s (“following”) (compare Latin secus (“along”) and Sanskrit सचा (sácā, “without”)), from *sekʷ- (“to follow”). Alternatively, from *sek- (“to cut”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "sech",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "yet, although"
      ],
      "links": [
        [
          "yet",
          "yet"
        ],
        [
          "although",
          "although"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sʲex/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers"
  ],
  "word": "sech"
}

Download raw JSONL data for sech meaning in Old Irish (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.