"má" meaning in Old Irish

See in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: [maː]
Etymology: From Proto-Celtic *mā, *ma (compare Cornish and Breton mar), from Proto-Indo-European *meh₂. Cognate with Ancient Greek μήν (mḗn, “surely, truly”), Sanskrit स्म (sma). Etymology templates: {{inh|sga|cel-pro|*mā}} Proto-Celtic *mā, {{m|cel-pro|*ma}} *ma, {{cog|kw|-}} Cornish, {{cog|br|mar}} Breton mar, {{inh|sga|ine-pro|*meh₂}} Proto-Indo-European *meh₂, {{cog|grc|μήν|t=surely, truly}} Ancient Greek μήν (mḗn, “surely, truly”), {{cog|sa|स्म}} Sanskrit स्म (sma) Head templates: {{head|sga|conjunction|triggers lenition}} má (triggers lenition)
  1. if Tags: triggers-lenition Synonyms: dia#Conjunction Derived forms: mani (english: if not, unless)
    Sense id: en-má-sga-conj-k19oMZ1P Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for má meaning in Old Irish (2.5kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "má"
          },
          "expansion": "Irish: má",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: má"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gv",
            "2": "my"
          },
          "expansion": "Manx: my",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Manx: my"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "ma"
          },
          "expansion": "Scottish Gaelic: ma",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Scottish Gaelic: ma"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*mā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *mā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*ma"
      },
      "expansion": "*ma",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Cornish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "mar"
      },
      "expansion": "Breton mar",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*meh₂"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *meh₂",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μήν",
        "t": "surely, truly"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μήν (mḗn, “surely, truly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "स्म"
      },
      "expansion": "Sanskrit स्म (sma)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *mā, *ma (compare Cornish and Breton mar), from Proto-Indo-European *meh₂. Cognate with Ancient Greek μήν (mḗn, “surely, truly”), Sanskrit स्म (sma).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "conjunction",
        "3": "triggers lenition"
      },
      "expansion": "má (triggers lenition)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "if not, unless",
          "word": "mani"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If there is anything of the mysteries that may come upon the mind of the man who is sitting, and he rises.",
          "text": "Má beid ní di rúnaib do·théi ar menmuin ind ḟir bíis inna ṡuidiu et ad·reig.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "If you pl are in the union of the body of Christ, you are Abraham’s children in that case, and it is you who are Abraham’s heirs.",
          "text": "Má nudub·feil i n‑ellug coirp Críst, adib cland Abrache amal ṡodin, et it sib ata chomarpi Abracham.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if"
      ],
      "id": "en-má-sga-conj-k19oMZ1P",
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dia#Conjunction"
        }
      ],
      "tags": [
        "triggers-lenition"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[maː]"
    }
  ],
  "word": "má"
}
{
  "categories": [
    "vi:Face",
    "vi:Female",
    "vi:Parents"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "if not, unless",
      "word": "mani"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "má"
          },
          "expansion": "Irish: má",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: má"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gv",
            "2": "my"
          },
          "expansion": "Manx: my",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Manx: my"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "ma"
          },
          "expansion": "Scottish Gaelic: ma",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Scottish Gaelic: ma"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*mā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *mā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*ma"
      },
      "expansion": "*ma",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Cornish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "mar"
      },
      "expansion": "Breton mar",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*meh₂"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *meh₂",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μήν",
        "t": "surely, truly"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μήν (mḗn, “surely, truly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "स्म"
      },
      "expansion": "Sanskrit स्म (sma)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *mā, *ma (compare Cornish and Breton mar), from Proto-Indo-European *meh₂. Cognate with Ancient Greek μήν (mḗn, “surely, truly”), Sanskrit स्म (sma).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "conjunction",
        "3": "triggers lenition"
      },
      "expansion": "má (triggers lenition)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish conjunctions",
        "Old Irish entries with incorrect language header",
        "Old Irish lemmas",
        "Old Irish terms derived from Proto-Celtic",
        "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European",
        "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic",
        "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European",
        "Old Irish terms with IPA pronunciation",
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If there is anything of the mysteries that may come upon the mind of the man who is sitting, and he rises.",
          "text": "Má beid ní di rúnaib do·théi ar menmuin ind ḟir bíis inna ṡuidiu et ad·reig.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "If you pl are in the union of the body of Christ, you are Abraham’s children in that case, and it is you who are Abraham’s heirs.",
          "text": "Má nudub·feil i n‑ellug coirp Críst, adib cland Abrache amal ṡodin, et it sib ata chomarpi Abracham.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dia#Conjunction"
        }
      ],
      "tags": [
        "triggers-lenition"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[maː]"
    }
  ],
  "word": "má"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.