"imma" meaning in Old Irish

See imma in All languages combined, or Wiktionary

Particle

Etymology: From imb (“around”). Etymology templates: {{root|sga|ine-pro|*h₂ent-}}, {{m|sga|imb|t=around}} imb (“around”) Head templates: {{head|sga|particle|triggers eclipsis}} imma (triggers eclipsis)
  1. reciprocal verbal particle followed by dependent form of verb: each other Tags: triggers-eclipsis
    Sense id: en-imma-sga-particle-5wyBCCY9 Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish particles

Download JSON data for imma meaning in Old Irish (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂ent-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "imb",
        "t": "around"
      },
      "expansion": "imb (“around”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From imb (“around”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "particle",
        "3": "triggers eclipsis"
      },
      "expansion": "imma (triggers eclipsis)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "imma (“each other”) + ad·ciat (“they look”) → imma·aiccet (“they look at each other”) (forms of ad·cí (“to see”))",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reciprocal verbal particle followed by dependent form of verb: each other"
      ],
      "id": "en-imma-sga-particle-5wyBCCY9",
      "links": [
        [
          "each other",
          "each other"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-eclipsis"
      ]
    }
  ],
  "word": "imma"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂ent-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "imb",
        "t": "around"
      },
      "expansion": "imb (“around”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From imb (“around”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "particle",
        "3": "triggers eclipsis"
      },
      "expansion": "imma (triggers eclipsis)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish entries with incorrect language header",
        "Old Irish lemmas",
        "Old Irish particles",
        "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European",
        "Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ent-"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "imma (“each other”) + ad·ciat (“they look”) → imma·aiccet (“they look at each other”) (forms of ad·cí (“to see”))",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reciprocal verbal particle followed by dependent form of verb: each other"
      ],
      "links": [
        [
          "each other",
          "each other"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-eclipsis"
      ]
    }
  ],
  "word": "imma"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.