"fortá" meaning in Old Irish

See fortá in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: From for- (“over-”) + ·tá (“to exist”). Cognate with Welsh gorfod (“to have to, to be compelled to do”). Etymology templates: {{af|sga|for-|·tá|t1=over-|t2=to exist}} for- (“over-”) + ·tá (“to exist”), {{cog|cy|gorfod||to have to, to be compelled to do}} Welsh gorfod (“to have to, to be compelled to do”) Head templates: {{head|sga|verb||{{{conj}}}||{{{conj2}}}||{{{prot}}}||{{{prot2}}}||{{{1}}}||{{{2}}}|head=for·tá}} for·tá, {{sga-verb|head=for·tá}} for·tá Inflection templates: {{sga-conj-complex|conditional_3s_deut=for·biad|future_class=a|pastsubj_3s_deut=for·mbed|present_3s_deut=for·tá|present_3s_deut2=for·bí|present_class=A III|subjunctive_3s_deut=for·bé|subjunctive_3s_deut2=for·raib|subjunctive_3s_deut2_q=<i class="Latn mention" lang="sga">ro-</i>form|subjunctive_3s_prot=·fuirb|subjunctive_class=e}}, {{sga-mutation|t|á|p=for·}} Forms: for·tá [canonical], no-table-tags [table-tags], for·tá [deuterotonic, indicative, present, singular, third-person], for·bí [deuterotonic, indicative, present, singular, third-person], for·biad [conditional, deuterotonic, future, singular, third-person], for·bé [deuterotonic, future, present, singular, subjunctive, third-person], for·raib [deuterotonic, future, present, singular, subjunctive, third-person], ·fuirb [future, present, prototonic, singular, subjunctive, third-person], for·mbed [deuterotonic, future, past, singular, subjunctive, third-person], no-table-tags [table-tags], for·tá [mutation, mutation-radical], for·thá [mutation, mutation-nasal], for·tá [mutation]
  1. to remain, be left over Synonyms: ar·tá
    Sense id: en-fortá-sga-verb-o~sp~cij Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish entries with language name categories using raw markup, Old Irish terms prefixed with for-, Old Irish terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 49 13 24 13 Disambiguation of Old Irish entries with language name categories using raw markup: 74 5 15 5 Disambiguation of Old Irish terms prefixed with for-: 69 8 15 8 Disambiguation of Old Irish terms with non-redundant non-automated sortkeys: 75 5 15 5
  2. to be upon
    Sense id: en-fortá-sga-verb-RuXBnX-w
  3. there follows, furthermore
    Sense id: en-fortá-sga-verb-xXcJ46WW
  4. to be superior over
    Sense id: en-fortá-sga-verb-4KVrcmsk

Download JSON data for fortá meaning in Old Irish (4.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "for-",
        "3": "·tá",
        "t1": "over-",
        "t2": "to exist"
      },
      "expansion": "for- (“over-”) + ·tá (“to exist”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "gorfod",
        "3": "",
        "4": "to have to, to be compelled to do"
      },
      "expansion": "Welsh gorfod (“to have to, to be compelled to do”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From for- (“over-”) + ·tá (“to exist”). Cognate with Welsh gorfod (“to have to, to be compelled to do”).",
  "forms": [
    {
      "form": "for·tá",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-conj-complex\n",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "for·tá",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "for·bí",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "for·biad",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "conditional",
        "deuterotonic",
        "future",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "for·bé",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "future",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "for·raib",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "future",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "·fuirb",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "future",
        "present",
        "prototonic",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "for·mbed",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "future",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-mutation",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "for·tá",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "for·thá",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    },
    {
      "form": "for·tá",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "10": "{{{prot2}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{1}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{2}}}",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "{{{conj}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{conj2}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{prot}}}",
        "9": "",
        "head": "for·tá"
      },
      "expansion": "for·tá",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "for·tá"
      },
      "expansion": "for·tá",
      "name": "sga-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "conditional_3s_deut": "for·biad",
        "future_class": "a",
        "pastsubj_3s_deut": "for·mbed",
        "present_3s_deut": "for·tá",
        "present_3s_deut2": "for·bí",
        "present_class": "A III",
        "subjunctive_3s_deut": "for·bé",
        "subjunctive_3s_deut2": "for·raib",
        "subjunctive_3s_deut2_q": "<i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">ro-</i>form",
        "subjunctive_3s_prot": "·fuirb",
        "subjunctive_class": "e"
      },
      "name": "sga-conj-complex"
    },
    {
      "args": {
        "1": "t",
        "2": "á",
        "p": "for·"
      },
      "name": "sga-mutation"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 13 24 13",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 5 15 5",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 8 15 8",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish terms prefixed with for-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 5 15 5",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "i.e. that the name of this man should survive, or it is his son after him, although it might not be his name which he has.",
          "text": ".i. for·mbed a ainm ind fir-so ł is a macc dia æs cenibed á ainm-som bes foir.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to remain, be left over"
      ],
      "id": "en-fortá-sga-verb-o~sp~cij",
      "links": [
        [
          "remain",
          "remain"
        ],
        [
          "left over",
          "left over"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ar·tá"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be upon"
      ],
      "id": "en-fortá-sga-verb-RuXBnX-w",
      "links": [
        [
          "upon",
          "upon"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "there follows, furthermore"
      ],
      "id": "en-fortá-sga-verb-xXcJ46WW",
      "links": [
        [
          "follow",
          "follow"
        ],
        [
          "furthermore",
          "furthermore"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be superior over"
      ],
      "id": "en-fortá-sga-verb-4KVrcmsk",
      "links": [
        [
          "superior",
          "superior"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "fortá"
}
{
  "categories": [
    "Old Irish a future verbs",
    "Old Irish class A III present verbs",
    "Old Irish complex verbs",
    "Old Irish e subjunctive verbs",
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish entries with language name categories using raw markup",
    "Old Irish lemmas",
    "Old Irish suppletive verbs",
    "Old Irish terms prefixed with for-",
    "Old Irish terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Old Irish verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "for-",
        "3": "·tá",
        "t1": "over-",
        "t2": "to exist"
      },
      "expansion": "for- (“over-”) + ·tá (“to exist”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "gorfod",
        "3": "",
        "4": "to have to, to be compelled to do"
      },
      "expansion": "Welsh gorfod (“to have to, to be compelled to do”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From for- (“over-”) + ·tá (“to exist”). Cognate with Welsh gorfod (“to have to, to be compelled to do”).",
  "forms": [
    {
      "form": "for·tá",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-conj-complex\n",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "for·tá",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "for·bí",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "for·biad",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "conditional",
        "deuterotonic",
        "future",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "for·bé",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "future",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "for·raib",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "future",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "·fuirb",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "future",
        "present",
        "prototonic",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "for·mbed",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "future",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-mutation",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "for·tá",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "for·thá",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    },
    {
      "form": "for·tá",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "10": "{{{prot2}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{1}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{2}}}",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "{{{conj}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{conj2}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{prot}}}",
        "9": "",
        "head": "for·tá"
      },
      "expansion": "for·tá",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "for·tá"
      },
      "expansion": "for·tá",
      "name": "sga-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "conditional_3s_deut": "for·biad",
        "future_class": "a",
        "pastsubj_3s_deut": "for·mbed",
        "present_3s_deut": "for·tá",
        "present_3s_deut2": "for·bí",
        "present_class": "A III",
        "subjunctive_3s_deut": "for·bé",
        "subjunctive_3s_deut2": "for·raib",
        "subjunctive_3s_deut2_q": "<i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">ro-</i>form",
        "subjunctive_3s_prot": "·fuirb",
        "subjunctive_class": "e"
      },
      "name": "sga-conj-complex"
    },
    {
      "args": {
        "1": "t",
        "2": "á",
        "p": "for·"
      },
      "name": "sga-mutation"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "i.e. that the name of this man should survive, or it is his son after him, although it might not be his name which he has.",
          "text": ".i. for·mbed a ainm ind fir-so ł is a macc dia æs cenibed á ainm-som bes foir.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to remain, be left over"
      ],
      "links": [
        [
          "remain",
          "remain"
        ],
        [
          "left over",
          "left over"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ar·tá"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be upon"
      ],
      "links": [
        [
          "upon",
          "upon"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "there follows, furthermore"
      ],
      "links": [
        [
          "follow",
          "follow"
        ],
        [
          "furthermore",
          "furthermore"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be superior over"
      ],
      "links": [
        [
          "superior",
          "superior"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "fortá"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.