"forsammitter" meaning in Old Irish

See forsammitter in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /for͈saˈmʲidʲer/ Forms: forsa·mmitter [canonical]
Etymology: Univerbation of forsa (“on whom”) + ·mmitter (second-person singular present indicative conjunct of midithir) Etymology templates: {{univerbation|sga|forsa|·mmitter|pos2=second-person singular present indicative conjunct of <i class="Latn mention" lang="sga">midithir</i>|t1=on whom}} Univerbation of forsa (“on whom”) + ·mmitter (second-person singular present indicative conjunct of midithir) Head templates: {{head|sga|verb form||head=forsa·mmitter}} forsa·mmitter, {{sga-verb form|forsa·mmitter}} forsa·mmitter
  1. on whom you pass judgment
    Sense id: en-forsammitter-sga-verb-Eowsq10R Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish univerbations

Download JSON data for forsammitter meaning in Old Irish (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "forsa",
        "3": "·mmitter",
        "pos2": "second-person singular present indicative conjunct of <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">midithir</i>",
        "t1": "on whom"
      },
      "expansion": "Univerbation of forsa (“on whom”) + ·mmitter (second-person singular present indicative conjunct of midithir)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of forsa (“on whom”) + ·mmitter (second-person singular present indicative conjunct of midithir)",
  "forms": [
    {
      "form": "forsa·mmitter",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "verb form",
        "3": "",
        "head": "forsa·mmitter"
      },
      "expansion": "forsa·mmitter",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "forsa·mmitter"
      },
      "expansion": "forsa·mmitter",
      "name": "sga-verb form"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What you assail is not yours, and not everyone whom you judge is yours.",
          "text": "Ní latt aní ara·rethi et ní lat in cách forsa·mmitter.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on whom you pass judgment"
      ],
      "id": "en-forsammitter-sga-verb-Eowsq10R",
      "links": [
        [
          "pass judgment",
          "pass judgment"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/for͈saˈmʲidʲer/"
    }
  ],
  "word": "forsammitter"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "forsa",
        "3": "·mmitter",
        "pos2": "second-person singular present indicative conjunct of <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">midithir</i>",
        "t1": "on whom"
      },
      "expansion": "Univerbation of forsa (“on whom”) + ·mmitter (second-person singular present indicative conjunct of midithir)",
      "name": "univerbation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of forsa (“on whom”) + ·mmitter (second-person singular present indicative conjunct of midithir)",
  "forms": [
    {
      "form": "forsa·mmitter",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "verb form",
        "3": "",
        "head": "forsa·mmitter"
      },
      "expansion": "forsa·mmitter",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "forsa·mmitter"
      },
      "expansion": "forsa·mmitter",
      "name": "sga-verb form"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish entries with incorrect language header",
        "Old Irish non-lemma forms",
        "Old Irish terms with IPA pronunciation",
        "Old Irish terms with quotations",
        "Old Irish univerbations",
        "Old Irish verb forms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What you assail is not yours, and not everyone whom you judge is yours.",
          "text": "Ní latt aní ara·rethi et ní lat in cách forsa·mmitter.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on whom you pass judgment"
      ],
      "links": [
        [
          "pass judgment",
          "pass judgment"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/for͈saˈmʲidʲer/"
    }
  ],
  "word": "forsammitter"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.