"fíu" meaning in Old Irish

See fíu in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ɸʲiːu̯]
Etymology: From Proto-Celtic *wesus, from Proto-Indo-European *h₁wésus (“excellent”). Cognate to Welsh gwiw, Sanskrit वसु (vásu, “excellent, good, beneficent”). Etymology templates: {{inh|sga|cel-pro|*wesus}} Proto-Celtic *wesus, {{inh|sga|ine-pro|*h₁wésus|t=excellent}} Proto-Indo-European *h₁wésus (“excellent”), {{cog|cy|gwiw}} Welsh gwiw, {{cog|sa|वसु|t=excellent, good, beneficent|tr=vásu}} Sanskrit वसु (vásu, “excellent, good, beneficent”) Head templates: {{head|sga|adjective|||||||head=}} fíu, {{sga-adj}} fíu
  1. worthy, fitting
    Sense id: en-fíu-sga-adj-Er4qzXYs
  2. (sometimes) worthwhile Tags: sometimes
    Sense id: en-fíu-sga-adj-reXyGYEf
  3. worth, equivalent to [+accusative]
    Sense id: en-fíu-sga-adj-72Fy5Xur
  4. (following co) to the extent of, even including
    Sense id: en-fíu-sga-adj-5Z7ZuKMa
  5. (after comparative) than, as
    Sense id: en-fíu-sga-adj--3XSe~Lo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fiu, fiú

Alternative forms

Download JSON data for fíu meaning in Old Irish (3.0kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "fiú"
          },
          "expansion": "Irish: fiú",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: fiú"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gv",
            "2": "feeu"
          },
          "expansion": "Manx: feeu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Manx: feeu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "fiù"
          },
          "expansion": "Scottish Gaelic: fiù",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Scottish Gaelic: fiù"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*wesus"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *wesus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₁wésus",
        "t": "excellent"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₁wésus (“excellent”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "gwiw"
      },
      "expansion": "Welsh gwiw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वसु",
        "t": "excellent, good, beneficent",
        "tr": "vásu"
      },
      "expansion": "Sanskrit वसु (vásu, “excellent, good, beneficent”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *wesus, from Proto-Indo-European *h₁wésus (“excellent”). Cognate to Welsh gwiw, Sanskrit वसु (vásu, “excellent, good, beneficent”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "fíu",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "fíu",
      "name": "sga-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "[As if] I was worthy at all in their opinion. [The use of air (“for, since”) in this gloss has long been considered illegible. Editors tend to replace the air with some other construction.]",
          "text": ".i. air bin fiu leu etir",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "worthy, fitting"
      ],
      "id": "en-fíu-sga-adj-Er4qzXYs",
      "links": [
        [
          "worthy",
          "worthy"
        ],
        [
          "fitting",
          "fitting"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "worthwhile"
      ],
      "id": "en-fíu-sga-adj-reXyGYEf",
      "links": [
        [
          "worthwhile",
          "worthwhile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sometimes) worthwhile"
      ],
      "tags": [
        "sometimes"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "as if we were not worth anything at all",
          "text": "amal ní bimmis fíu ní etir",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "worth, equivalent to [+accusative]",
        "worth, equivalent to"
      ],
      "id": "en-fíu-sga-adj-72Fy5Xur",
      "links": [
        [
          "worth",
          "worth"
        ],
        [
          "equivalent",
          "equivalent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "worth, equivalent to [+accusative]"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to the extent of, even including"
      ],
      "id": "en-fíu-sga-adj-5Z7ZuKMa",
      "links": [
        [
          "co",
          "co#Old Irish"
        ],
        [
          "extent",
          "extent"
        ],
        [
          "including",
          "including"
        ]
      ],
      "qualifier": "following co",
      "raw_glosses": [
        "(following co) to the extent of, even including"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "than, as"
      ],
      "id": "en-fíu-sga-adj--3XSe~Lo",
      "links": [
        [
          "than",
          "than"
        ],
        [
          "as",
          "as"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after comparative) than, as"
      ],
      "raw_tags": [
        "after comparative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɸʲiːu̯]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "fiu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "fiú"
    }
  ],
  "word": "fíu"
}
{
  "categories": [
    "Old Irish adjectives",
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish lemmas",
    "Old Irish terms derived from Proto-Celtic",
    "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic",
    "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Old Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "fiú"
          },
          "expansion": "Irish: fiú",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: fiú"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gv",
            "2": "feeu"
          },
          "expansion": "Manx: feeu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Manx: feeu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "fiù"
          },
          "expansion": "Scottish Gaelic: fiù",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Scottish Gaelic: fiù"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*wesus"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *wesus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₁wésus",
        "t": "excellent"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₁wésus (“excellent”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "gwiw"
      },
      "expansion": "Welsh gwiw",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वसु",
        "t": "excellent, good, beneficent",
        "tr": "vásu"
      },
      "expansion": "Sanskrit वसु (vásu, “excellent, good, beneficent”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *wesus, from Proto-Indo-European *h₁wésus (“excellent”). Cognate to Welsh gwiw, Sanskrit वसु (vásu, “excellent, good, beneficent”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "fíu",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "fíu",
      "name": "sga-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[As if] I was worthy at all in their opinion. [The use of air (“for, since”) in this gloss has long been considered illegible. Editors tend to replace the air with some other construction.]",
          "text": ".i. air bin fiu leu etir",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "worthy, fitting"
      ],
      "links": [
        [
          "worthy",
          "worthy"
        ],
        [
          "fitting",
          "fitting"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "worthwhile"
      ],
      "links": [
        [
          "worthwhile",
          "worthwhile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sometimes) worthwhile"
      ],
      "tags": [
        "sometimes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "as if we were not worth anything at all",
          "text": "amal ní bimmis fíu ní etir",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "worth, equivalent to [+accusative]",
        "worth, equivalent to"
      ],
      "links": [
        [
          "worth",
          "worth"
        ],
        [
          "equivalent",
          "equivalent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "worth, equivalent to [+accusative]"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to the extent of, even including"
      ],
      "links": [
        [
          "co",
          "co#Old Irish"
        ],
        [
          "extent",
          "extent"
        ],
        [
          "including",
          "including"
        ]
      ],
      "qualifier": "following co",
      "raw_glosses": [
        "(following co) to the extent of, even including"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "than, as"
      ],
      "links": [
        [
          "than",
          "than"
        ],
        [
          "as",
          "as"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after comparative) than, as"
      ],
      "raw_tags": [
        "after comparative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɸʲiːu̯]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fiu"
    },
    {
      "word": "fiú"
    }
  ],
  "word": "fíu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.