See conmesca in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*meyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "sga", "2": "com-", "3": "mescaid" }, "expansion": "com- + mescaid", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From com- + mescaid.", "forms": [ { "form": "con·mesca", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "cummasc", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-conj-complex\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cot·mesca", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "con·mescat", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "con·mescatar", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "passive", "plural", "present" ] }, { "form": "·cummiscther", "source": "inflection", "tags": [ "indicative", "passive", "present", "prototonic", "singular" ] }, { "form": "cot·ámaisc", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "perfect", "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cummasc", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "imperative", "noun-from-verb", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "com·mesca", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "also com·mmesca", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "com·mesca", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "{{{prot2}}}", "11": "verbal noun", "12": "cummasc", "13": "", "14": "{{{2}}}", "2": "verb", "3": "", "4": "{{{conj}}}", "5": "", "6": "{{{conj2}}}", "7": "", "8": "{{{prot}}}", "9": "", "head": "con·mesca" }, "expansion": "con·mesca (verbal noun cummasc)", "name": "head" }, { "args": { "1": "cummasc", "head": "con·mesca" }, "expansion": "con·mesca (verbal noun cummasc)", "name": "sga-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "future_class": "", "perfect_3s_deut": "cot·ámaisc", "present_3p_deut": "con·mescat", "present_3s_deut": "cot·mesca", "present_class": "A I", "present_pp_deut": "con·mescatar", "present_ps_prot": "·cummiscther", "preterite_class": "s", "subjunctive_class": "", "verbal_noun": "cummasc" }, "name": "sga-conj-complex" }, { "args": { "1": "m", "2": "esca", "p": "com·" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Irish terms prefixed with com-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Three things that are not pleasing to God: good that is mixed with evil, …", "ref": "c. 815-840, “The Monastery of Tallaght”, in Edward J. Gwynn, Walter J. Purton, transl., Proceedings of the Royal Irish Academy, volume 29, Royal Irish Academy, published 1911-1912, paragraph 90, pages 115-179:", "text": "Treide nad conairiti tol dé: maith ara cummiscther olc [...]", "type": "quote" }, { "english": "Two genders are mixed within them.", "text": "ɔ·mescatar da cenél indib", "type": "example" } ], "glosses": [ "to mix" ], "id": "en-conmesca-sga-verb-hQhSgKOS", "links": [ [ "mix", "mix" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/konˈmʲeska/" } ], "word": "conmesca" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*meyḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "sga", "2": "com-", "3": "mescaid" }, "expansion": "com- + mescaid", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From com- + mescaid.", "forms": [ { "form": "con·mesca", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "cummasc", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-conj-complex\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cot·mesca", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "con·mescat", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "con·mescatar", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "indicative", "passive", "plural", "present" ] }, { "form": "·cummiscther", "source": "inflection", "tags": [ "indicative", "passive", "present", "prototonic", "singular" ] }, { "form": "cot·ámaisc", "source": "inflection", "tags": [ "deuterotonic", "perfect", "preterite", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cummasc", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "imperative", "noun-from-verb", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "com·mesca", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "also com·mmesca", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "com·mesca", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "{{{prot2}}}", "11": "verbal noun", "12": "cummasc", "13": "", "14": "{{{2}}}", "2": "verb", "3": "", "4": "{{{conj}}}", "5": "", "6": "{{{conj2}}}", "7": "", "8": "{{{prot}}}", "9": "", "head": "con·mesca" }, "expansion": "con·mesca (verbal noun cummasc)", "name": "head" }, { "args": { "1": "cummasc", "head": "con·mesca" }, "expansion": "con·mesca (verbal noun cummasc)", "name": "sga-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "future_class": "", "perfect_3s_deut": "cot·ámaisc", "present_3p_deut": "con·mescat", "present_3s_deut": "cot·mesca", "present_class": "A I", "present_pp_deut": "con·mescatar", "present_ps_prot": "·cummiscther", "preterite_class": "s", "subjunctive_class": "", "verbal_noun": "cummasc" }, "name": "sga-conj-complex" }, { "args": { "1": "m", "2": "esca", "p": "com·" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish class A I present verbs", "Old Irish complex verbs", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish s preterite verbs", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *meyḱ-", "Old Irish terms prefixed with com-", "Old Irish terms with quotations", "Old Irish verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Three things that are not pleasing to God: good that is mixed with evil, …", "ref": "c. 815-840, “The Monastery of Tallaght”, in Edward J. Gwynn, Walter J. Purton, transl., Proceedings of the Royal Irish Academy, volume 29, Royal Irish Academy, published 1911-1912, paragraph 90, pages 115-179:", "text": "Treide nad conairiti tol dé: maith ara cummiscther olc [...]", "type": "quote" }, { "english": "Two genders are mixed within them.", "text": "ɔ·mescatar da cenél indib", "type": "example" } ], "glosses": [ "to mix" ], "links": [ [ "mix", "mix" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/konˈmʲeska/" } ], "word": "conmesca" }
Download raw JSONL data for conmesca meaning in Old Irish (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.