"co rricci" meaning in Old Irish

See co rricci in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /koˈr͈iɡʲi/
Etymology: From coᴺ (“until”) + ·ricci, the prototonic second-person singular present form of ro·icc (“to reach”), literally "until you sg reach". Etymology templates: {{compound|sga|co|·ricci|alt1=coᴺ|nocat=1|t1=until}} coᴺ (“until”) + ·ricci, {{g|s}} sg Head templates: {{head|sga|preposition|+accusative}} co rricci (+accusative)
  1. until, as far as Tags: with-accusative Related terms: co ndicci
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "co",
        "3": "·ricci",
        "alt1": "coᴺ",
        "nocat": "1",
        "t1": "until"
      },
      "expansion": "coᴺ (“until”) + ·ricci",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "s"
      },
      "expansion": "sg",
      "name": "g"
    }
  ],
  "etymology_text": "From coᴺ (“until”) + ·ricci, the prototonic second-person singular present form of ro·icc (“to reach”), literally \"until you sg reach\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "preposition",
        "3": "+accusative"
      },
      "expansion": "co rricci (+accusative)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish accusative prepositions",
          "parents": [
            "Accusative prepositions",
            "Prepositions",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Until this, i.e. until the time in which we are.",
          "text": "co rricci se .i. con·ricci in n-aimsir hi·taam",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Faster than the blink of an eye, [the sign of the Cross] traverses all the elements up to heaven.",
          "ref": "c. 815-840, “The Monastery of Tallaght”, in Edward J. Gwynn, Walter J. Purton, transl., Proceedings of the Royal Irish Academy, volume 29, Royal Irish Academy, published 1911-1912, paragraph 85, pages 115-179:",
          "text": "Is in deniu aibritid tres·ngata na huile dúile súas co ricci riched.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "until, as far as"
      ],
      "id": "en-co_rricci-sga-prep-8HlyO1Xz",
      "links": [
        [
          "until",
          "until"
        ],
        [
          "as far as",
          "as far as"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "co ndicci"
        }
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/koˈr͈iɡʲi/"
    }
  ],
  "word": "co rricci"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "co",
        "3": "·ricci",
        "alt1": "coᴺ",
        "nocat": "1",
        "t1": "until"
      },
      "expansion": "coᴺ (“until”) + ·ricci",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "s"
      },
      "expansion": "sg",
      "name": "g"
    }
  ],
  "etymology_text": "From coᴺ (“until”) + ·ricci, the prototonic second-person singular present form of ro·icc (“to reach”), literally \"until you sg reach\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "preposition",
        "3": "+accusative"
      },
      "expansion": "co rricci (+accusative)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "word": "co ndicci"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish accusative prepositions",
        "Old Irish entries with incorrect language header",
        "Old Irish lemmas",
        "Old Irish multiword terms",
        "Old Irish prepositions",
        "Old Irish terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Until this, i.e. until the time in which we are.",
          "text": "co rricci se .i. con·ricci in n-aimsir hi·taam",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Faster than the blink of an eye, [the sign of the Cross] traverses all the elements up to heaven.",
          "ref": "c. 815-840, “The Monastery of Tallaght”, in Edward J. Gwynn, Walter J. Purton, transl., Proceedings of the Royal Irish Academy, volume 29, Royal Irish Academy, published 1911-1912, paragraph 85, pages 115-179:",
          "text": "Is in deniu aibritid tres·ngata na huile dúile súas co ricci riched.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "until, as far as"
      ],
      "links": [
        [
          "until",
          "until"
        ],
        [
          "as far as",
          "as far as"
        ]
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/koˈr͈iɡʲi/"
    }
  ],
  "word": "co rricci"
}

Download raw JSONL data for co rricci meaning in Old Irish (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.