"íar" meaning in Old Irish

See íar in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /iːa̯r/ Forms: no-table-tags [table-tags], íarmut [second-person, singular], íarum [dative, error-unrecognized-form, singular], íarmaib [dative, plural, third-person]
Etymology: From Proto-Celtic *eɸirom, from Proto-Indo-European *h₁epi-rom. Etymology templates: {{inh|sga|cel-pro|*eɸirom}} Proto-Celtic *eɸirom, {{inh|sga|ine-pro|*h₁epi-rom}} Proto-Indo-European *h₁epi-rom Head templates: {{head|sga|preposition|with dative; triggers eclipsis}} íar (with dative; triggers eclipsis)
  1. after Tags: triggers-eclipsis, with-dative
    Sense id: en-íar-sga-prep-85WSOT7w Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish prepositions, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 89 11 Disambiguation of Old Irish prepositions: 56 44 Disambiguation of Pages with 1 entry: 77 23 Disambiguation of Pages with entries: 90 10
  2. according to Tags: triggers-eclipsis, with-dative
    Sense id: en-íar-sga-prep-KWGm0cjc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: íarar, íarair (english: search), aníar (english: from the west), íarraid (english: to ask for), íardaige (english: result), íarthar [West], íarum (english: then) Related terms: íarm-

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "íarar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "search",
      "word": "íarair"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "from the west",
      "word": "aníar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to ask for",
      "word": "íarraid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "result",
      "word": "íardaige"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "West"
      ],
      "word": "íarthar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "then",
      "word": "íarum"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "ar",
            "qq": "partly"
          },
          "expansion": "Irish: ar (partly)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: ar (partly)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*eɸirom"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *eɸirom",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₁epi-rom"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₁epi-rom",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *eɸirom, from Proto-Indo-European *h₁epi-rom.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "g",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "íarmut",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "íarum",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "dative",
        "error-unrecognized-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "íarmaib",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "dative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "preposition",
        "3": "with dative; triggers eclipsis"
      },
      "expansion": "íar (with dative; triggers eclipsis)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "íarm-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is not to palliate sin that he says this, i.e. so that he might put it for this: “we have not done it first and we have not done it only”; but it is to seek forgiveness for himself, as his fathers had been forgiven after sinning.",
          "text": "Ní du ṡémigud pectha at·ber-som inso .i. combad dó fa·cherred: “ní sní cetid·deirgni ⁊ ní sní dud·rigni nammá”; acht is do chuingid dílguda dosom, amal du·rolged dïa aithrib íar n-immarmus.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "when she bears children, she is joyous after that",
          "text": "in tan ṁberes claind, is fáilid íar sin",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after"
      ],
      "id": "en-íar-sga-prep-85WSOT7w",
      "links": [
        [
          "after",
          "after"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-eclipsis",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It is shown that the humanity is lowly according to nature because it is the Godhead that remembers it and helps it",
          "text": "Foillsigthir as n‑ísel in doínacht íar n‑aicniud húare as in deacht foda·raithmine⟨dar⟩ ⁊ noda·fortachtaigedar.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "according to"
      ],
      "id": "en-íar-sga-prep-KWGm0cjc",
      "links": [
        [
          "according to",
          "according to"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-eclipsis",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iːa̯r/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers"
  ],
  "word": "íar"
}
{
  "categories": [
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish lemmas",
    "Old Irish prepositions",
    "Old Irish terms derived from Proto-Celtic",
    "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic",
    "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "íarar"
    },
    {
      "english": "search",
      "word": "íarair"
    },
    {
      "english": "from the west",
      "word": "aníar"
    },
    {
      "english": "to ask for",
      "word": "íarraid"
    },
    {
      "english": "result",
      "word": "íardaige"
    },
    {
      "tags": [
        "West"
      ],
      "word": "íarthar"
    },
    {
      "english": "then",
      "word": "íarum"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "ar",
            "qq": "partly"
          },
          "expansion": "Irish: ar (partly)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: ar (partly)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*eɸirom"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *eɸirom",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₁epi-rom"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₁epi-rom",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *eɸirom, from Proto-Indo-European *h₁epi-rom.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "g",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "íarmut",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "íarum",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "dative",
        "error-unrecognized-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "íarmaib",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "dative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "preposition",
        "3": "with dative; triggers eclipsis"
      },
      "expansion": "íar (with dative; triggers eclipsis)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "word": "íarm-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is not to palliate sin that he says this, i.e. so that he might put it for this: “we have not done it first and we have not done it only”; but it is to seek forgiveness for himself, as his fathers had been forgiven after sinning.",
          "text": "Ní du ṡémigud pectha at·ber-som inso .i. combad dó fa·cherred: “ní sní cetid·deirgni ⁊ ní sní dud·rigni nammá”; acht is do chuingid dílguda dosom, amal du·rolged dïa aithrib íar n-immarmus.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "when she bears children, she is joyous after that",
          "text": "in tan ṁberes claind, is fáilid íar sin",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after"
      ],
      "links": [
        [
          "after",
          "after"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-eclipsis",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is shown that the humanity is lowly according to nature because it is the Godhead that remembers it and helps it",
          "text": "Foillsigthir as n‑ísel in doínacht íar n‑aicniud húare as in deacht foda·raithmine⟨dar⟩ ⁊ noda·fortachtaigedar.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "according to"
      ],
      "links": [
        [
          "according to",
          "according to"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-eclipsis",
        "with-dative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iːa̯r/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Brill Publishers"
  ],
  "word": "íar"
}

Download raw JSONL data for íar meaning in Old Irish (3.2kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </div>",
  "path": [
    "íar"
  ],
  "section": "Old Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "íar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Person:'",
  "path": [
    "íar"
  ],
  "section": "Old Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "íar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'third m or n'",
  "path": [
    "íar"
  ],
  "section": "Old Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "íar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'third m or n'",
  "path": [
    "íar"
  ],
  "section": "Old Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "íar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'third f'",
  "path": [
    "íar"
  ],
  "section": "Old Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "íar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'third f'",
  "path": [
    "íar"
  ],
  "section": "Old Irish",
  "subsection": "preposition",
  "title": "íar",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.