See ém in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "particle" }, "expansion": "ém", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Irish particles", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Hasn’t Abraham been sanctified through faith? Through it then indeed or not?", "text": "Cain ro·noíbad Abracham tri hiris? In tree ǽm didiu fa nacc?", "type": "example" } ], "glosses": [ "indeed, for sure, truly" ], "id": "en-ém-sga-particle-O7EH12Do", "links": [ [ "indeed", "indeed" ], [ "for sure", "for sure" ], [ "truly", "truly" ] ], "synonyms": [ { "roman": "Würzburg and Milan glosses", "word": "ǽm" }, { "roman": "St. Gall glosses and Tallaght monasterial diaries", "word": "ám" }, { "word": "éim" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eːβ̃]" }, { "ipa": "[eːβ̃ʲ]" } ], "word": "ém" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "particle" }, "expansion": "ém", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish particles", "Old Irish terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Hasn’t Abraham been sanctified through faith? Through it then indeed or not?", "text": "Cain ro·noíbad Abracham tri hiris? In tree ǽm didiu fa nacc?", "type": "example" } ], "glosses": [ "indeed, for sure, truly" ], "links": [ [ "indeed", "indeed" ], [ "for sure", "for sure" ], [ "truly", "truly" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eːβ̃]" }, { "ipa": "[eːβ̃ʲ]" } ], "synonyms": [ { "roman": "Würzburg and Milan glosses", "word": "ǽm" }, { "roman": "St. Gall glosses and Tallaght monasterial diaries", "word": "ám" }, { "word": "éim" } ], "word": "ém" }
Download raw JSONL data for ém meaning in Old Irish (0.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.