Old Irish Wiktionary data extraction errors and warnings

city in Romania

Return to 'Disambiguation debugging - could not disambiguate sense'

could not disambiguate sense: city in Romania

Arad (top-level) could not disambiguate sense: city in Romania

46 54

Constanța (top-level) could not disambiguate sense: city in Romania

47 53

Hunedoara (top-level) could not disambiguate sense: city in Romania

50 50

Galați (top-level) could not disambiguate sense: city in Romania

50 50

Tulcea (top-level) could not disambiguate sense: city in Romania

45 55

Giurgiu (top-level) could not disambiguate sense: city in Romania

53 47

Brăila (top-level) could not disambiguate sense: city in Romania

45 55


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-15 from the enwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (2c28785 and a050b89). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.