"erchan" meaning in Old High German

See erchan in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Apparently from Proto-Germanic *erknaz, thus cognate with 𐌰𐌹𐍂𐌺𐌽𐍃 (airkns, “holy, pure (of faith)”) and Old English eorcnanstan (“precious stone, gem”) (see eorcnan, erce). An archaic Germanic word from the sacral sphere, its original meaning is difficult to reconstruct as it belonged to the pagan religious vocabulary obscured after Christianization. Pokorny (1959) tentatively groups the word with Proto-Indo-European *h₂erǵ- (“glittering, white”) (compare Ancient Greek ἀργός (argós), Latin argentum), but Gothic 𐌰𐍂𐌺- (ark-) may also be an early loan of (ἀρχι- (arkhi-, “archi-”)); compare Ulfilan 𐌰𐍂𐌺𐌰𐌲𐌲𐌹𐌻𐌿𐍃 (arkaggilus) for archangelus. Etymology templates: {{inh|goh|gem-pro|*erknaz}} Proto-Germanic *erknaz, {{cog|ang|eorcnanstan|t=precious stone, gem}} Old English eorcnanstan (“precious stone, gem”), {{der|goh|ine-pro|*h₂erǵ-|t=glittering, white}} Proto-Indo-European *h₂erǵ- (“glittering, white”), {{cog|grc|ἀργός}} Ancient Greek ἀργός (argós), {{cog|la|argentum}} Latin argentum, {{cog|got|𐌰𐍂𐌺-}} Gothic 𐌰𐍂𐌺- (ark-) Head templates: {{head|goh|adjective|head=|sort=}} erchan, {{goh-adj}} erchan
  1. sublime, chief, special, egregious, genuine, true (?) Derived forms: erchanpruoder (english: full brother, germanus)
    Sense id: en-erchan-goh-adj-G0eozkdF Categories (other): Old High German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Erchtag",
            "gloss": "Tuesday"
          },
          "expansion": "German: Erchtag (“Tuesday”)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "archaic, Bavarian"
          },
          "expansion": "(archaic, Bavarian)",
          "name": "qualifier"
        }
      ],
      "text": "German: Erchtag (“Tuesday”) (archaic, Bavarian)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*erknaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *erknaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "eorcnanstan",
        "t": "precious stone, gem"
      },
      "expansion": "Old English eorcnanstan (“precious stone, gem”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂erǵ-",
        "t": "glittering, white"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₂erǵ- (“glittering, white”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀργός"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀργός (argós)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "argentum"
      },
      "expansion": "Latin argentum",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌰𐍂𐌺-"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌰𐍂𐌺- (ark-)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently from Proto-Germanic *erknaz, thus cognate with 𐌰𐌹𐍂𐌺𐌽𐍃 (airkns, “holy, pure (of faith)”) and Old English eorcnanstan (“precious stone, gem”) (see eorcnan, erce). An archaic Germanic word from the sacral sphere, its original meaning is difficult to reconstruct as it belonged to the pagan religious vocabulary obscured after Christianization.\nPokorny (1959) tentatively groups the word with Proto-Indo-European *h₂erǵ- (“glittering, white”) (compare Ancient Greek ἀργός (argós), Latin argentum), but Gothic 𐌰𐍂𐌺- (ark-) may also be an early loan of (ἀρχι- (arkhi-, “archi-”)); compare Ulfilan 𐌰𐍂𐌺𐌰𐌲𐌲𐌹𐌻𐌿𐍃 (arkaggilus) for archangelus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "adjective",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "erchan",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "erchan",
      "name": "goh-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old High German",
  "lang_code": "goh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old High German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "full brother, germanus",
          "word": "erchanpruoder"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "der erchano sangheri (=egregius psaltes, Isaiah 4:2)"
        },
        {
          "text": "ercna euua (=certa lege Isaiah 2:1)"
        },
        {
          "text": "allero specierum erchenosta (=speciem specialissimam)"
        },
        {
          "text": "Also ih tes mennisken boteh einen toten mennisken heizo, nals nicht erchenen mennisken (Notker trans. Boethius 5http://archive.org/stream/denkmahledesmitt03hattuoft#page/170/mode/2up = Nam uti cadauer hominem mortuum dixeris, simpliciter uero hominem appellare non possis \"For though you might call a cadaver 'a dead man', you cannot just simply call it 'a man' [viz. it is not genuinely a man].\")"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sublime, chief, special, egregious, genuine, true (?)"
      ],
      "id": "en-erchan-goh-adj-G0eozkdF"
    }
  ],
  "word": "erchan"
}
{
  "derived": [
    {
      "english": "full brother, germanus",
      "word": "erchanpruoder"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Erchtag",
            "gloss": "Tuesday"
          },
          "expansion": "German: Erchtag (“Tuesday”)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "archaic, Bavarian"
          },
          "expansion": "(archaic, Bavarian)",
          "name": "qualifier"
        }
      ],
      "text": "German: Erchtag (“Tuesday”) (archaic, Bavarian)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*erknaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *erknaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "eorcnanstan",
        "t": "precious stone, gem"
      },
      "expansion": "Old English eorcnanstan (“precious stone, gem”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂erǵ-",
        "t": "glittering, white"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₂erǵ- (“glittering, white”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἀργός"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀργός (argós)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "argentum"
      },
      "expansion": "Latin argentum",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌰𐍂𐌺-"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌰𐍂𐌺- (ark-)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently from Proto-Germanic *erknaz, thus cognate with 𐌰𐌹𐍂𐌺𐌽𐍃 (airkns, “holy, pure (of faith)”) and Old English eorcnanstan (“precious stone, gem”) (see eorcnan, erce). An archaic Germanic word from the sacral sphere, its original meaning is difficult to reconstruct as it belonged to the pagan religious vocabulary obscured after Christianization.\nPokorny (1959) tentatively groups the word with Proto-Indo-European *h₂erǵ- (“glittering, white”) (compare Ancient Greek ἀργός (argós), Latin argentum), but Gothic 𐌰𐍂𐌺- (ark-) may also be an early loan of (ἀρχι- (arkhi-, “archi-”)); compare Ulfilan 𐌰𐍂𐌺𐌰𐌲𐌲𐌹𐌻𐌿𐍃 (arkaggilus) for archangelus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "adjective",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "erchan",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "erchan",
      "name": "goh-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old High German",
  "lang_code": "goh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old High German adjectives",
        "Old High German entries with incorrect language header",
        "Old High German lemmas",
        "Old High German terms derived from Proto-Germanic",
        "Old High German terms derived from Proto-Indo-European",
        "Old High German terms inherited from Proto-Germanic",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "der erchano sangheri (=egregius psaltes, Isaiah 4:2)"
        },
        {
          "text": "ercna euua (=certa lege Isaiah 2:1)"
        },
        {
          "text": "allero specierum erchenosta (=speciem specialissimam)"
        },
        {
          "text": "Also ih tes mennisken boteh einen toten mennisken heizo, nals nicht erchenen mennisken (Notker trans. Boethius 5http://archive.org/stream/denkmahledesmitt03hattuoft#page/170/mode/2up = Nam uti cadauer hominem mortuum dixeris, simpliciter uero hominem appellare non possis \"For though you might call a cadaver 'a dead man', you cannot just simply call it 'a man' [viz. it is not genuinely a man].\")"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sublime, chief, special, egregious, genuine, true (?)"
      ]
    }
  ],
  "word": "erchan"
}

Download raw JSONL data for erchan meaning in Old High German (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old High German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.