See veiro in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "varius", "4": "", "5": "variegated" }, "expansion": "Latin varius (“variegated”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin varius (“variegated”).", "forms": [ { "form": "veiros", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "veira", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "veiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "adjective", "3": "plural", "4": "veiros", "5": "feminine", "6": "veira", "7": "feminine plural", "8": "veiras", "g": "m" }, "expansion": "veiro m (plural veiros, feminine veira, feminine plural veiras)", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "But they could not realise nor see where the devil went at all, only the place through which he was fleeing on his mottled mare.", "ref": "a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 213 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/389.html] facsimile])", "text": "maſ a qual pte o demo foi per rẽ nono ſentiron nen uirõ ſol per u fora fogind en ſa egua ueira" } ], "glosses": [ "having black and white spots" ], "id": "en-veiro-roa-opt-adj-5ZTHJV95", "links": [ [ "black", "black#English" ], [ "white", "white#English" ], [ "spots", "spot#English" ] ], "raw_glosses": [ "(of an animal) having black and white spots" ], "raw_tags": [ "of an animal" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈβej.ɾo/" } ], "word": "veiro" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "varius", "4": "", "5": "variegated" }, "expansion": "Latin varius (“variegated”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin varius (“variegated”).", "forms": [ { "form": "veiros", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "veira", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "veiras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "adjective", "3": "plural", "4": "veiros", "5": "feminine", "6": "veira", "7": "feminine plural", "8": "veiras", "g": "m" }, "expansion": "veiro m (plural veiros, feminine veira, feminine plural veiras)", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Old Galician-Portuguese adjectives", "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin", "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "But they could not realise nor see where the devil went at all, only the place through which he was fleeing on his mottled mare.", "ref": "a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 213 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/389.html] facsimile])", "text": "maſ a qual pte o demo foi per rẽ nono ſentiron nen uirõ ſol per u fora fogind en ſa egua ueira" } ], "glosses": [ "having black and white spots" ], "links": [ [ "black", "black#English" ], [ "white", "white#English" ], [ "spots", "spot#English" ] ], "raw_glosses": [ "(of an animal) having black and white spots" ], "raw_tags": [ "of an animal" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈβej.ɾo/" } ], "word": "veiro" }
Download raw JSONL data for veiro meaning in Old Galician-Portuguese (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.