See soydade in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "soidade", "3": "saudade" }, "expansion": "Galician: soidade, saudade", "name": "desc" } ], "text": "Galician: soidade, saudade" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mwl", "2": "suidade", "3": "sauidade" }, "expansion": "Mirandese: suidade, sauidade", "name": "desc" } ], "text": "Mirandese: suidade, sauidade" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "saudade" }, "expansion": "Portuguese: saudade, saùdade, saüdade (pre-reform)\nKabuverdianu: sodade\nKristang: saudadi\n→ Esperanto: saŭdado\n→ Spanish: saudade\n→ English: saudade\n→ French: saudade", "name": "desctree" } ], "text": "Portuguese: saudade, saùdade, saüdade (pre-reform)\nKabuverdianu: sodade\nKristang: saudadi\n→ Esperanto: saŭdado\n→ Spanish: saudade\n→ English: saudade\n→ French: saudade" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "LL.", "3": "solitas", "4": "solitātem", "5": "solitude" }, "expansion": "Late Latin solitātem (“solitude”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Late Latin solitātem (“solitude”).", "forms": [ { "form": "soydades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "noun", "3": "plural", "4": "soydades", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "g": "f", "head": "" }, "expansion": "soydade f (plural soydades)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "soydade f (plural soydades)", "name": "roa-opt-noun" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "My friend, I can't live missing you", "roman": "Non posseu meu amigo / Cõ uossa soydade / Viuer", "text": "1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, King Denis of Portugal, B 578: Non poss'eu meu amigo (facsimile)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "the feeling of missing something or someone" ], "id": "en-soydade-roa-opt-noun-1ZkANcY-", "links": [ [ "missing", "missing#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "soedade" }, { "word": "soidade" }, { "word": "suidade" }, { "word": "suydade" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/so.iˈda.de/" } ], "word": "soydade" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "soidade", "3": "saudade" }, "expansion": "Galician: soidade, saudade", "name": "desc" } ], "text": "Galician: soidade, saudade" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mwl", "2": "suidade", "3": "sauidade" }, "expansion": "Mirandese: suidade, sauidade", "name": "desc" } ], "text": "Mirandese: suidade, sauidade" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "saudade" }, "expansion": "Portuguese: saudade, saùdade, saüdade (pre-reform)\nKabuverdianu: sodade\nKristang: saudadi\n→ Esperanto: saŭdado\n→ Spanish: saudade\n→ English: saudade\n→ French: saudade", "name": "desctree" } ], "text": "Portuguese: saudade, saùdade, saüdade (pre-reform)\nKabuverdianu: sodade\nKristang: saudadi\n→ Esperanto: saŭdado\n→ Spanish: saudade\n→ English: saudade\n→ French: saudade" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "LL.", "3": "solitas", "4": "solitātem", "5": "solitude" }, "expansion": "Late Latin solitātem (“solitude”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Late Latin solitātem (“solitude”).", "forms": [ { "form": "soydades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "noun", "3": "plural", "4": "soydades", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "g": "f", "head": "" }, "expansion": "soydade f (plural soydades)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "soydade f (plural soydades)", "name": "roa-opt-noun" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese feminine nouns", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese nouns", "Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin", "Old Galician-Portuguese terms inherited from Late Latin", "Old Galician-Portuguese terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "My friend, I can't live missing you", "roman": "Non posseu meu amigo / Cõ uossa soydade / Viuer", "text": "1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, King Denis of Portugal, B 578: Non poss'eu meu amigo (facsimile)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "the feeling of missing something or someone" ], "links": [ [ "missing", "missing#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/so.iˈda.de/" } ], "synonyms": [ { "word": "soedade" }, { "word": "soidade" }, { "word": "suidade" }, { "word": "suydade" } ], "word": "soydade" }
Download raw JSONL data for soydade meaning in Old Galician-Portuguese (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.