"soldadeyra" meaning in Old Galician-Portuguese

See soldadeyra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /sol.da.ˈdej.ɾa/
Etymology: From soldada (“reward, pay”). Head templates: {{head|roa-opt|noun|||g=f|head=}} soldadeyra f, {{roa-opt-noun|f}} soldadeyra f
  1. a camp follower, a prostitute Tags: feminine
    Sense id: en-soldadeyra-roa-opt-noun-EuO1IF23 Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for soldadeyra meaning in Old Galician-Portuguese (1.1kB)

{
  "etymology_text": "From soldada (“reward, pay”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "soldadeyra f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "soldadeyra f",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Today, two camp followers were […]",
          "ref": "13th century, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, João Baveca, B 1458: Estavam hoje duas soldadeiras (facsimile)",
          "text": "Eſtauam oge duas soldadeyras […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a camp follower, a prostitute"
      ],
      "id": "en-soldadeyra-roa-opt-noun-EuO1IF23",
      "links": [
        [
          "camp follower",
          "camp follower#English"
        ],
        [
          "prostitute",
          "prostitute#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sol.da.ˈdej.ɾa/"
    }
  ],
  "word": "soldadeyra"
}
{
  "etymology_text": "From soldada (“reward, pay”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "soldadeyra f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "soldadeyra f",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese nouns",
        "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Today, two camp followers were […]",
          "ref": "13th century, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, João Baveca, B 1458: Estavam hoje duas soldadeiras (facsimile)",
          "text": "Eſtauam oge duas soldadeyras […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a camp follower, a prostitute"
      ],
      "links": [
        [
          "camp follower",
          "camp follower#English"
        ],
        [
          "prostitute",
          "prostitute#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sol.da.ˈdej.ɾa/"
    }
  ],
  "word": "soldadeyra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.