"rocin" meaning in Old Galician-Portuguese

See rocin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ro.ˈt͡sĩ/
Etymology: From Medieval Latin runcinus, possibly of Germanic origin, from Middle High German ross, from Old High German hros, ros (“horse”), from Proto-West Germanic *hross. More at modern Portuguese rocim. Etymology templates: {{dercat|roa-opt|gem-pro}}, {{der|roa-opt|ML.|runcinus}} Medieval Latin runcinus, {{der|roa-opt|gem|-}} Germanic, {{der|roa-opt|gmh|ross}} Middle High German ross, {{der|roa-opt|goh|hros}} Old High German hros, {{der|roa-opt|gmw-pro|*hross}} Proto-West Germanic *hross, {{cog|pt|rocim}} Portuguese rocim Head templates: {{head|roa-opt|noun|||g=m|head=}} rocin m, {{roa-opt-noun|m}} rocin m
  1. nag (useless horse) Tags: masculine Synonyms: roçin
    Sense id: en-rocin-roa-opt-noun-SW9VjKUe Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for rocin meaning in Old Galician-Portuguese (2.0kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "rocim"
          },
          "expansion": "Portuguese: rocim",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: rocim"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "gem-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ML.",
        "3": "runcinus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin runcinus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "gem",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "gmh",
        "3": "ross"
      },
      "expansion": "Middle High German ross",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "goh",
        "3": "hros"
      },
      "expansion": "Old High German hros",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hross"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hross",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "rocim"
      },
      "expansion": "Portuguese rocim",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin runcinus, possibly of Germanic origin, from Middle High German ross, from Old High German hros, ros (“horse”), from Proto-West Germanic *hross. More at modern Portuguese rocim.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "m",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rocin m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "rocin m",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He stole his nag, leaving him his mule.",
          "roman": "Leuoulho roçin e leixoulha mua",
          "text": "1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, King Denis of Portugal, B 1537: Joam Bol'anda mal debaratado (facsimile)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nag (useless horse)"
      ],
      "id": "en-rocin-roa-opt-noun-SW9VjKUe",
      "links": [
        [
          "nag",
          "nag#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "roçin"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ro.ˈt͡sĩ/"
    }
  ],
  "word": "rocin"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "rocim"
          },
          "expansion": "Portuguese: rocim",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: rocim"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "gem-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ML.",
        "3": "runcinus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin runcinus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "gem",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "gmh",
        "3": "ross"
      },
      "expansion": "Middle High German ross",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "goh",
        "3": "hros"
      },
      "expansion": "Old High German hros",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hross"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hross",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "rocim"
      },
      "expansion": "Portuguese rocim",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin runcinus, possibly of Germanic origin, from Middle High German ross, from Old High German hros, ros (“horse”), from Proto-West Germanic *hross. More at modern Portuguese rocim.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "m",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rocin m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "rocin m",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese masculine nouns",
        "Old Galician-Portuguese nouns",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Germanic languages",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Medieval Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Middle High German",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Old High German",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Germanic",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-West Germanic",
        "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He stole his nag, leaving him his mule.",
          "roman": "Leuoulho roçin e leixoulha mua",
          "text": "1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, King Denis of Portugal, B 1537: Joam Bol'anda mal debaratado (facsimile)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nag (useless horse)"
      ],
      "links": [
        [
          "nag",
          "nag#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ro.ˈt͡sĩ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "roçin"
    }
  ],
  "word": "rocin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.