"rãa" meaning in Old Galician-Portuguese

See rãa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈrã.a/
Etymology: Inherited from Latin rāna. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|roa-opt|la|rāna|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin rāna, {{inh+|roa-opt|la|rāna}} Inherited from Latin rāna Head templates: {{head|roa-opt|noun|||g=f|head=}} rãa f, {{roa-opt-noun|f}} rãa f
  1. frog Tags: feminine

Download JSON data for rãa meaning in Old Galician-Portuguese (1.9kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "ra",
            "3": "ran"
          },
          "expansion": "Galician: ra, ran",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: ra, ran"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "rã"
          },
          "expansion": "Portuguese: rã",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: rã"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "rāna",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin rāna",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "rāna"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin rāna",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin rāna.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rãa f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "rãa f",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the rooster and the frog",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 69 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/173small.gif] facsimile])",
          "text": "o galo e a rãa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "frog"
      ],
      "id": "en-rãa-roa-opt-noun-dPpTJ8wP",
      "links": [
        [
          "frog",
          "frog"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈrã.a/"
    }
  ],
  "word": "rãa"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "ra",
            "3": "ran"
          },
          "expansion": "Galician: ra, ran",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: ra, ran"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "rã"
          },
          "expansion": "Portuguese: rã",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: rã"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "rāna",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin rāna",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "rāna"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin rāna",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin rāna.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rãa f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "rãa f",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese entries with topic categories using raw markup",
        "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese nouns",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations",
        "roa-opt:Amphibians"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the rooster and the frog",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 69 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/173small.gif] facsimile])",
          "text": "o galo e a rãa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "frog"
      ],
      "links": [
        [
          "frog",
          "frog"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈrã.a/"
    }
  ],
  "word": "rãa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.