See oonte in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "onte" }, "expansion": "Galician: onte", "name": "desc" } ], "text": "Galician: onte" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ontem" }, "expansion": "Portuguese: ontem", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Portuguese: ontem (see there for further descendants)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mwl", "2": "onte", "bor": "1" }, "expansion": "→ Mirandese: onte", "name": "desc" } ], "text": "→ Mirandese: onte" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "ad noctem", "4": "", "5": "at night" }, "expansion": "Latin ad noctem (“at night”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "osp", "2": "anoche" }, "expansion": "Old Spanish anoche", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "anuit" }, "expansion": "Old French anuit", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From *aõite, from earlier *anoite, from Latin ad noctem (“at night”), from nox (“night”) or hac noctem. Cognate with Old Spanish anoche and Old French anuit.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "adverb" }, "expansion": "oonte", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Yesterday, in the evening", "ref": "13th century, Pero Garcia Burgalês, Maria negra desventuirada; republished as Angelo Colocci, compiler, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Italy, c. 1525–1526, cantiga 1384 (facsimile):", "text": "Oonte ao ſeraã", "type": "quote" } ], "glosses": [ "yesterday" ], "id": "en-oonte-roa-opt-adv-lSPZ--eb", "links": [ [ "yesterday", "yesterday" ] ], "synonyms": [ { "word": "eire" }, { "word": "onte" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/oˈõ.te/" } ], "word": "oonte" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "onte" }, "expansion": "Galician: onte", "name": "desc" } ], "text": "Galician: onte" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ontem" }, "expansion": "Portuguese: ontem", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Portuguese: ontem (see there for further descendants)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mwl", "2": "onte", "bor": "1" }, "expansion": "→ Mirandese: onte", "name": "desc" } ], "text": "→ Mirandese: onte" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "ad noctem", "4": "", "5": "at night" }, "expansion": "Latin ad noctem (“at night”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "osp", "2": "anoche" }, "expansion": "Old Spanish anoche", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "anuit" }, "expansion": "Old French anuit", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From *aõite, from earlier *anoite, from Latin ad noctem (“at night”), from nox (“night”) or hac noctem. Cognate with Old Spanish anoche and Old French anuit.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "adverb" }, "expansion": "oonte", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Old Galician-Portuguese adverbs", "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin", "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin", "Old Galician-Portuguese terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Yesterday, in the evening", "ref": "13th century, Pero Garcia Burgalês, Maria negra desventuirada; republished as Angelo Colocci, compiler, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Italy, c. 1525–1526, cantiga 1384 (facsimile):", "text": "Oonte ao ſeraã", "type": "quote" } ], "glosses": [ "yesterday" ], "links": [ [ "yesterday", "yesterday" ] ], "synonyms": [ { "word": "eire" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/oˈõ.te/" } ], "synonyms": [ { "word": "onte" } ], "word": "oonte" }
Download raw JSONL data for oonte meaning in Old Galician-Portuguese (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.