"nulho" meaning in Old Galician-Portuguese

See nulho in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Forms: nulha [feminine]
Etymology: From Latin nūllus. Etymology templates: {{inh|roa-opt|la|nūllus}} Latin nūllus Head templates: {{head|roa-opt|pronoun|feminine|nulha|g=m}} nulho m (feminine nulha)
  1. no, none Tags: masculine
    Sense id: en-nulho-roa-opt-pron-NZYRjOsv Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header, Old Galician-Portuguese pronouns

Inflected forms

Download JSON data for nulho meaning in Old Galician-Portuguese (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "nūllus"
      },
      "expansion": "Latin nūllus",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin nūllus.",
  "forms": [
    {
      "form": "nulha",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "pronoun",
        "3": "feminine",
        "4": "nulha",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "nulho m (feminine nulha)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Because noble women are helpless / and no man wants to not defend them,;",
          "roman": "Pois boas donas som desemparadas / e nulho hom nõn'as quer defender,;",
          "text": "13th century, Martim Soares, Pois boas donas som desemparadas (facsimile)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no, none"
      ],
      "id": "en-nulho-roa-opt-pron-NZYRjOsv",
      "links": [
        [
          "no",
          "no"
        ],
        [
          "none",
          "none"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "nulho"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "nūllus"
      },
      "expansion": "Latin nūllus",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin nūllus.",
  "forms": [
    {
      "form": "nulha",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "pronoun",
        "3": "feminine",
        "4": "nulha",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "nulho m (feminine nulha)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese pronouns",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Because noble women are helpless / and no man wants to not defend them,;",
          "roman": "Pois boas donas som desemparadas / e nulho hom nõn'as quer defender,;",
          "text": "13th century, Martim Soares, Pois boas donas som desemparadas (facsimile)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no, none"
      ],
      "links": [
        [
          "no",
          "no"
        ],
        [
          "none",
          "none"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "nulho"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.