"logo" meaning in Old Galician-Portuguese

See logo in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈlɔ.ɡo/ [Galicia], /ˈlɔ.ɡʊ/ [Portugal]
Rhymes: -ɔɡo Etymology: Inherited from Latin locō (“in the place of, instead of, for”, ablative), from Latin stlocus from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|roa-opt|la|locus|locō|in the place of, instead of, for|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=ablative|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin locō (“in the place of, instead of, for”, ablative), {{inh+|roa-opt|la|locus|locō|in the place of, instead of, for|pos=ablative}} Inherited from Latin locō (“in the place of, instead of, for”, ablative), {{inh|roa-opt|la|stlocus}} Latin stlocus, {{der|roa-opt|ine-pro|*stel-||to put, place, locate}} Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”) Head templates: {{head|roa-opt|adverb}} logo
  1. soon Related terms: logar
    Sense id: en-logo-roa-opt-adv-SnVBSLiK Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for logo meaning in Old Galician-Portuguese (2.5kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fax",
            "2": "logu"
          },
          "expansion": "Fala: logu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Fala: logu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "logo"
          },
          "expansion": "Galician: logo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: logo"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "logo"
          },
          "expansion": "Portuguese: logo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: logo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "locus",
        "4": "locō",
        "5": "in the place of, instead of, for",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "ablative",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin locō (“in the place of, instead of, for”, ablative)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "locus",
        "4": "locō",
        "5": "in the place of, instead of, for",
        "pos": "ablative"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin locō (“in the place of, instead of, for”, ablative)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "stlocus"
      },
      "expansion": "Latin stlocus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stel-",
        "4": "",
        "5": "to put, place, locate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin locō (“in the place of, instead of, for”, ablative), from Latin stlocus from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "logo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and soon devils arrived, seizing the soul, and took it very quickly without delay",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 26 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/099.html] facsimile])",
          "text": "e logo chegar..a alma tomar demões q̇ a leuarõ. mui toſte ſẽ tardar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "soon"
      ],
      "id": "en-logo-roa-opt-adv-SnVBSLiK",
      "links": [
        [
          "soon",
          "soon"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "logar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɔ.ɡo/",
      "tags": [
        "Galicia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔ.ɡʊ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɡo"
    }
  ],
  "word": "logo"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fax",
            "2": "logu"
          },
          "expansion": "Fala: logu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Fala: logu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "logo"
          },
          "expansion": "Galician: logo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: logo"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "logo"
          },
          "expansion": "Portuguese: logo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: logo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "locus",
        "4": "locō",
        "5": "in the place of, instead of, for",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "ablative",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin locō (“in the place of, instead of, for”, ablative)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "locus",
        "4": "locō",
        "5": "in the place of, instead of, for",
        "pos": "ablative"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin locō (“in the place of, instead of, for”, ablative)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "stlocus"
      },
      "expansion": "Latin stlocus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stel-",
        "4": "",
        "5": "to put, place, locate"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin locō (“in the place of, instead of, for”, ablative), from Latin stlocus from Proto-Indo-European *stel- (“to put, place, locate”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "logo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "logar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese adverbs",
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Old Galician-Portuguese/ɔɡo",
        "Rhymes:Old Galician-Portuguese/ɔɡo/2 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and soon devils arrived, seizing the soul, and took it very quickly without delay",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 26 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/099.html] facsimile])",
          "text": "e logo chegar..a alma tomar demões q̇ a leuarõ. mui toſte ſẽ tardar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "soon"
      ],
      "links": [
        [
          "soon",
          "soon"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɔ.ɡo/",
      "tags": [
        "Galicia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈlɔ.ɡʊ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɡo"
    }
  ],
  "word": "logo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.