See frota in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "frota" }, "expansion": "Galician: frota", "name": "desc" } ], "text": "Galician: frota" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "frota" }, "expansion": "Portuguese: frota", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: frota" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "fro", "3": "flote" }, "expansion": "Borrowed from Old French flote", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "non", "3": "floti" }, "expansion": "Old Norse floti", "name": "der" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "gem-pro", "3": "*flutōną", "4": "", "5": "to float" }, "expansion": "Proto-Germanic *flutōną (“to float”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "ine-pro", "3": "*plewd-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *plewd-", "name": "der" }, { "args": { "1": "13th century" }, "expansion": "the 13th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "13th century" }, "expansion": "First attested in the 13th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old French flote, from Old Norse floti, from Proto-Germanic *flutōną (“to float”), from Proto-Indo-European *plewd-, *plew- (“to float, swim, fly”). First attested in the 13th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "g": "f", "head": "" }, "expansion": "frota f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "frota f", "name": "roa-opt-noun" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "16 2 22 22 22 16 2", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 1 19 19 19 20 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "that the fleet of the king of Portugal arrived to this town [Baiona, Galicia], when he was at war with our lord the king of Castile, and it burned this aforementioned town and the house were he used to live", "ref": "1344, Xulián Maure Rivas, editor, Documentos medievais de Santa María de Baiona (1274-1531), page 36:", "text": "que chegara a esta uilla a frota del rey de Portugal, quando auýa gerra con nosso sseñor el rey de Castela, et que queimara esta dita billa et a cassa en que moraua,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fleet" ], "id": "en-frota-roa-opt-noun-XrLOKRx9", "links": [ [ "fleet", "fleet" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾɔta/" } ], "word": "frota" }
{ "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "frota" }, "expansion": "Galician: frota", "name": "desc" } ], "text": "Galician: frota" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "frota" }, "expansion": "Portuguese: frota", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: frota" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "fro", "3": "flote" }, "expansion": "Borrowed from Old French flote", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "non", "3": "floti" }, "expansion": "Old Norse floti", "name": "der" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "gem-pro", "3": "*flutōną", "4": "", "5": "to float" }, "expansion": "Proto-Germanic *flutōną (“to float”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "ine-pro", "3": "*plewd-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *plewd-", "name": "der" }, { "args": { "1": "13th century" }, "expansion": "the 13th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "13th century" }, "expansion": "First attested in the 13th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old French flote, from Old Norse floti, from Proto-Germanic *flutōną (“to float”), from Proto-Indo-European *plewd-, *plew- (“to float, swim, fly”). First attested in the 13th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "g": "f", "head": "" }, "expansion": "frota f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "frota f", "name": "roa-opt-noun" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese feminine nouns", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese nouns", "Old Galician-Portuguese terms borrowed from Old French", "Old Galician-Portuguese terms derived from Old French", "Old Galician-Portuguese terms derived from Old Norse", "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Germanic", "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Old Galician-Portuguese terms with quotations", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "that the fleet of the king of Portugal arrived to this town [Baiona, Galicia], when he was at war with our lord the king of Castile, and it burned this aforementioned town and the house were he used to live", "ref": "1344, Xulián Maure Rivas, editor, Documentos medievais de Santa María de Baiona (1274-1531), page 36:", "text": "que chegara a esta uilla a frota del rey de Portugal, quando auýa gerra con nosso sseñor el rey de Castela, et que queimara esta dita billa et a cassa en que moraua,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fleet" ], "links": [ [ "fleet", "fleet" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾɔta/" } ], "word": "frota" }
Download raw JSONL data for frota meaning in Old Galician-Portuguese (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.