"ei" meaning in Old Galician-Portuguese

See ei in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈej/
Etymology: Uncertain. Etymology templates: {{unc|roa-opt}} Uncertain Head templates: {{head|roa-opt|adverb}} ei
  1. here is, here are Synonyms: ex, ey
    Sense id: en-ei-roa-opt-adv-yCKKtDpN Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for ei meaning in Old Galician-Portuguese (1.2kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "ei",
            "3": "eis"
          },
          "expansion": "Portuguese: ei, eis",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: ei, eis"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "ei",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Here I am, here I am!\"",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 147 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/285.gif] facsimile])",
          "text": "eimeaca eimaca\n«ei-me aca; ei-m'aca!»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "here is, here are"
      ],
      "id": "en-ei-roa-opt-adv-yCKKtDpN",
      "links": [
        [
          "here is",
          "here is#English"
        ],
        [
          "here are",
          "here are#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ex"
        },
        {
          "word": "ey"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈej/"
    }
  ],
  "word": "ei"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "ei",
            "3": "eis"
          },
          "expansion": "Portuguese: ei, eis",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: ei, eis"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "ei",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese adverbs",
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Old Galician-Portuguese terms with unknown etymologies"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Here I am, here I am!\"",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 147 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/285.gif] facsimile])",
          "text": "eimeaca eimaca\n«ei-me aca; ei-m'aca!»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "here is, here are"
      ],
      "links": [
        [
          "here is",
          "here is#English"
        ],
        [
          "here are",
          "here are#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈej/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ex"
    },
    {
      "word": "ey"
    }
  ],
  "word": "ei"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.