"dragon" meaning in Old Galician-Portuguese

See dragon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /dɾaˈɡõ/
Etymology: From Latin dracōnem, from Ancient Greek δράκων (drákōn). Compare Old Spanish dragon. Etymology templates: {{inh|roa-opt|la|draco|dracōnem}} Latin dracōnem, {{der|roa-opt|grc|δράκων}} Ancient Greek δράκων (drákōn), {{cog|osp|dragon}} Old Spanish dragon Head templates: {{head|roa-opt|noun|||g=m|head=}} dragon m, {{roa-opt-noun|m}} dragon m
  1. dragon Tags: masculine
    Sense id: en-dragon-roa-opt-noun-qcQ76UjF Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header

Download JSON data for dragon meaning in Old Galician-Portuguese (2.7kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "dragón"
          },
          "expansion": "Galician: dragón",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: dragón"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "drago",
            "3": "dragão"
          },
          "expansion": "Portuguese: drago, dragão",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: drago, dragão"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "draco",
        "4": "dracōnem"
      },
      "expansion": "Latin dracōnem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "grc",
        "3": "δράκων"
      },
      "expansion": "Ancient Greek δράκων (drákōn)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "dragon"
      },
      "expansion": "Old Spanish dragon",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin dracōnem, from Ancient Greek δράκων (drákōn). Compare Old Spanish dragon.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "m",
        "head": ""
      },
      "expansion": "dragon m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "dragon m",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "13th c., Afonso X, “Cantiga CLXXXIX”, in Cantigas de Santa Maria",
          "text": "Esta é como un ome que ya a Santa Maria de Salas achou un dragon na carreira e / mató-o, e el ficou gafo de poçon, e pois sãou-[o] Santa Maria. / Ben pode Santa Maria guarir de toda poçon, / pois madr' é do que trillou o basilisqu' e o dragon.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "13th c., Afonso X, “Cantiga CCXXXVIII”, in Cantigas de Santa Maria",
          "text": "Na vila. [E] os gollos ficaron todos enton / ant' aquel que da cada nos foi tirar do dragon; / e o jograr mal-andante cospiu e disse que non / vira gente tan baveca, e muy mal os dostou. / O que viltar quer a Virgen de que Deus carne fillou...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "13th c., Afonso X, “Cantiga CCLXX”, in Cantigas de Santa Maria",
          "text": "Per Adan e per Eva fomos todos caer / en poder do diabo; mais quise-sse doer / de nos quen nos fezera, e vo-sse fazer / nov' Adan que britass' a cabega do dragon. / Todos con alegria cantand' e en bon son...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dragon"
      ],
      "id": "en-dragon-roa-opt-noun-qcQ76UjF",
      "links": [
        [
          "dragon",
          "dragon#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɾaˈɡõ/"
    }
  ],
  "word": "dragon"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "dragón"
          },
          "expansion": "Galician: dragón",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: dragón"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "drago",
            "3": "dragão"
          },
          "expansion": "Portuguese: drago, dragão",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: drago, dragão"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "draco",
        "4": "dracōnem"
      },
      "expansion": "Latin dracōnem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "grc",
        "3": "δράκων"
      },
      "expansion": "Ancient Greek δράκων (drákōn)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "dragon"
      },
      "expansion": "Old Spanish dragon",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin dracōnem, from Ancient Greek δράκων (drákōn). Compare Old Spanish dragon.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "g": "m",
        "head": ""
      },
      "expansion": "dragon m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "dragon m",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese masculine nouns",
        "Old Galician-Portuguese nouns",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Old Galician-Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "13th c., Afonso X, “Cantiga CLXXXIX”, in Cantigas de Santa Maria",
          "text": "Esta é como un ome que ya a Santa Maria de Salas achou un dragon na carreira e / mató-o, e el ficou gafo de poçon, e pois sãou-[o] Santa Maria. / Ben pode Santa Maria guarir de toda poçon, / pois madr' é do que trillou o basilisqu' e o dragon.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "13th c., Afonso X, “Cantiga CCXXXVIII”, in Cantigas de Santa Maria",
          "text": "Na vila. [E] os gollos ficaron todos enton / ant' aquel que da cada nos foi tirar do dragon; / e o jograr mal-andante cospiu e disse que non / vira gente tan baveca, e muy mal os dostou. / O que viltar quer a Virgen de que Deus carne fillou...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "13th c., Afonso X, “Cantiga CCLXX”, in Cantigas de Santa Maria",
          "text": "Per Adan e per Eva fomos todos caer / en poder do diabo; mais quise-sse doer / de nos quen nos fezera, e vo-sse fazer / nov' Adan que britass' a cabega do dragon. / Todos con alegria cantand' e en bon son...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dragon"
      ],
      "links": [
        [
          "dragon",
          "dragon#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɾaˈɡõ/"
    }
  ],
  "word": "dragon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.