"de" meaning in Old Galician-Portuguese

See de in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /de/ Forms: d- [alternative], D- [alternative]
Etymology: Etymology tree Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Inherited from Latin dē, from Proto-Italic *dē. Etymology templates: {{etymon|roa-opt|inh|la>dē>from|id=from|text=++|tree=1}} Etymology tree Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Inherited from Latin dē, from Proto-Italic *dē. Head templates: {{head|roa-opt|prepositions}} de
  1. of
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fax",
            "2": "de"
          },
          "expansion": "Fala: de",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Fala: de"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "de"
          },
          "expansion": "Galician: de",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: de"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "de"
          },
          "expansion": "Portuguese: de",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: de"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "inh",
        "3": "la>dē>from",
        "id": "from",
        "text": "++",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin dē\nOld Galician-Portuguese de\nInherited from Latin dē, from Proto-Italic *dē.",
      "name": "etymon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin dē\nOld Galician-Portuguese de\nInherited from Latin dē, from Proto-Italic *dē.",
  "forms": [
    {
      "form": "d-",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "D-",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "prepositions"
      },
      "expansion": "de",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with etymology texts",
          "parents": [
            "Entries with etymology texts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with etymology trees",
          "parents": [
            "Entries with etymology trees",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 94 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This 19th is how Holy Mary helped the empress of Rome suffer the great pains she underwent.",
          "ref": "a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de Toledo, cantiga 5 ([[https://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob018.gif] facsimile])",
          "text": "Eſta ·xviiii· é como ſṫa maria aiudou · á emperadriz de roma · a ſofrer as grãdes coitaſ per que paſſou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "of"
      ],
      "id": "en-de-roa-opt-prep-KDkdO8ZO",
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/de/"
    }
  ],
  "word": "de"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fax",
            "2": "de"
          },
          "expansion": "Fala: de",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Fala: de"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "de"
          },
          "expansion": "Galician: de",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: de"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "de"
          },
          "expansion": "Portuguese: de",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: de"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "inh",
        "3": "la>dē>from",
        "id": "from",
        "text": "++",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin dē\nOld Galician-Portuguese de\nInherited from Latin dē, from Proto-Italic *dē.",
      "name": "etymon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Italic *dē\nLatin dē\nOld Galician-Portuguese de\nInherited from Latin dē, from Proto-Italic *dē.",
  "forms": [
    {
      "form": "d-",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "D-",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "prepositions"
      },
      "expansion": "de",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with etymology texts",
        "Old Galician-Portuguese entries with etymology trees",
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese prepositions",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Italic",
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations",
        "Pages with 94 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This 19th is how Holy Mary helped the empress of Rome suffer the great pains she underwent.",
          "ref": "a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de Toledo, cantiga 5 ([[https://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob018.gif] facsimile])",
          "text": "Eſta ·xviiii· é como ſṫa maria aiudou · á emperadriz de roma · a ſofrer as grãdes coitaſ per que paſſou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "of"
      ],
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/de/"
    }
  ],
  "word": "de"
}

Download raw JSONL data for de meaning in Old Galician-Portuguese (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.