"coobra" meaning in Old Galician-Portuguese

See coobra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ko.ˈɔ.bɾa/
Etymology: From Vulgar Latin *colŏbra, altered from Classical Latin colubra, feminine counterpart to coluber (“snake”), of uncertain origin. Etymology templates: {{inh|roa-opt|VL.|*colŏbra}} Vulgar Latin *colŏbra, {{inh|roa-opt|la|colubra}} Latin colubra Head templates: {{head|roa-opt|noun|g=f}} coobra f
  1. snake Tags: feminine

Download JSON data for coobra meaning in Old Galician-Portuguese (2.3kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "cobra"
          },
          "expansion": "Galician: cobra",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: cobra"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "cobra"
          },
          "expansion": "Portuguese: cobra",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {},
          "expansion": "(see there for further descendants)",
          "name": "see desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: cobra (see there for further descendants)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "VL.",
        "3": "*colŏbra"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *colŏbra",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "colubra"
      },
      "expansion": "Latin colubra",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *colŏbra, altered from Classical Latin colubra, feminine counterpart to coluber (“snake”), of uncertain origin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "coobra f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(H)ow Holy Mary of the port cured a woman of a snake she had in her belly for three years.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 368 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/656.html] facsimile])",
          "text": "[C]omo nos ſṫa M(aria) do poꝛto guariu ũa moller dũa coobꝛa que tragia eno uentre e auie ben tres años",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And the snake stood still, and lurked on the bird, and waited for it, and opened his mouth just a bit",
          "ref": "c. 1350, Kelvin M. Parker, editor, Historia Troyana, page 90",
          "text": "Et a coobra estouo queda, et aseyto a pasariña, et aspero a, et abreu a boca hũ pouco.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "snake"
      ],
      "id": "en-coobra-roa-opt-noun-U419n-eO",
      "links": [
        [
          "snake",
          "snake"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈɔ.bɾa/"
    }
  ],
  "word": "coobra"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "cobra"
          },
          "expansion": "Galician: cobra",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: cobra"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "cobra"
          },
          "expansion": "Portuguese: cobra",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {},
          "expansion": "(see there for further descendants)",
          "name": "see desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: cobra (see there for further descendants)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "VL.",
        "3": "*colŏbra"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *colŏbra",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "colubra"
      },
      "expansion": "Latin colubra",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *colŏbra, altered from Classical Latin colubra, feminine counterpart to coluber (“snake”), of uncertain origin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "coobra f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese entries with topic categories using raw markup",
        "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese nouns",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Vulgar Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations",
        "Old Galician-Portuguese terms with usage examples",
        "roa-opt:Reptiles",
        "roa-opt:Snakes"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(H)ow Holy Mary of the port cured a woman of a snake she had in her belly for three years.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 368 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/656.html] facsimile])",
          "text": "[C]omo nos ſṫa M(aria) do poꝛto guariu ũa moller dũa coobꝛa que tragia eno uentre e auie ben tres años",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And the snake stood still, and lurked on the bird, and waited for it, and opened his mouth just a bit",
          "ref": "c. 1350, Kelvin M. Parker, editor, Historia Troyana, page 90",
          "text": "Et a coobra estouo queda, et aseyto a pasariña, et aspero a, et abreu a boca hũ pouco.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "snake"
      ],
      "links": [
        [
          "snake",
          "snake"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ko.ˈɔ.bɾa/"
    }
  ],
  "word": "coobra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.