"ave" meaning in Old Galician-Portuguese

See ave in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈa.βe/
Etymology: From Latin avis (“bird”), from Proto-Italic *awis (“bird”), from Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”). Etymology templates: {{inh|roa-opt|la|avis||bird}} Latin avis (“bird”), {{inh|roa-opt|itc-pro|*awis||bird}} Proto-Italic *awis (“bird”), {{inh|roa-opt|ine-pro|*h₂éwis||bird}} Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”) Head templates: {{head|roa-opt|noun|||||||g=f|head=}} ave f, {{roa-opt-noun|f}} ave f
  1. bird Tags: feminine
    Sense id: en-ave-roa-opt-noun-elF57swP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈa.βe/, /a.ˈβɛ/
Etymology: From Latin avē (“hail”). Etymology templates: {{der|roa-opt|la|avē||hail}} Latin avē (“hail”) Head templates: {{head|roa-opt|noun|||||||g=f|head=}} ave f, {{roa-opt-noun|f}} ave f
  1. hail (introduces a formal greeting) Tags: feminine
    Sense id: en-ave-roa-opt-noun-nibIM-70 Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header: 7 93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "ave"
          },
          "expansion": "Galician: ave",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: ave"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "ave"
          },
          "expansion": "Portuguese: ave",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: ave"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "avis",
        "4": "",
        "5": "bird"
      },
      "expansion": "Latin avis (“bird”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*awis",
        "4": "",
        "5": "bird"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *awis (“bird”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂éwis",
        "4": "",
        "5": "bird"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin avis (“bird”), from Proto-Italic *awis (“bird”), from Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ave f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "ave f",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Neither bird nor beast would eat him for anything.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 124 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/252small.gif] facsimile])",
          "text": "aue nen beſta dele non comiu per ren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "bird"
      ],
      "id": "en-ave-roa-opt-noun-elF57swP",
      "links": [
        [
          "bird",
          "bird#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.βe/"
    }
  ],
  "word": "ave"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "ave"
          },
          "expansion": "Galician: ave",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: ave"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "ave"
          },
          "expansion": "Portuguese: ave",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: ave"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "avē",
        "4": "",
        "5": "hail"
      },
      "expansion": "Latin avē (“hail”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin avē (“hail”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ave f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "ave f",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Between ave and Eve there is a great difference.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de Toledo, cantiga 60 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob065small.gif] facsimile])",
          "text": "Entre aue eua gran departimenta.\n(Entre Av'e Eva gran departiment'a)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hail (introduces a formal greeting)"
      ],
      "id": "en-ave-roa-opt-noun-nibIM-70",
      "links": [
        [
          "hail",
          "hail#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.βe/"
    },
    {
      "ipa": "/a.ˈβɛ/"
    }
  ],
  "word": "ave"
}
{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Italic",
    "Pages with 21 entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "ave"
          },
          "expansion": "Galician: ave",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: ave"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "ave"
          },
          "expansion": "Portuguese: ave",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: ave"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "avis",
        "4": "",
        "5": "bird"
      },
      "expansion": "Latin avis (“bird”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*awis",
        "4": "",
        "5": "bird"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *awis (“bird”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₂éwis",
        "4": "",
        "5": "bird"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin avis (“bird”), from Proto-Italic *awis (“bird”), from Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ave f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "ave f",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Neither bird nor beast would eat him for anything.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 124 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/252small.gif] facsimile])",
          "text": "aue nen beſta dele non comiu per ren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "bird"
      ],
      "links": [
        [
          "bird",
          "bird#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.βe/"
    }
  ],
  "word": "ave"
}

{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
    "Pages with 21 entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "ave"
          },
          "expansion": "Galician: ave",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: ave"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "ave"
          },
          "expansion": "Portuguese: ave",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: ave"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "avē",
        "4": "",
        "5": "hail"
      },
      "expansion": "Latin avē (“hail”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin avē (“hail”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ave f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "ave f",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "Between ave and Eve there is a great difference.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de Toledo, cantiga 60 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob065small.gif] facsimile])",
          "text": "Entre aue eua gran departimenta.\n(Entre Av'e Eva gran departiment'a)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hail (introduces a formal greeting)"
      ],
      "links": [
        [
          "hail",
          "hail#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.βe/"
    },
    {
      "ipa": "/a.ˈβɛ/"
    }
  ],
  "word": "ave"
}

Download raw JSONL data for ave meaning in Old Galician-Portuguese (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.