See almafi in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "marfil", "3": "almafí" }, "expansion": "Galician: marfil, almafí", "name": "desc" } ], "text": "Galician: marfil, almafí" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "marfim" }, "expansion": "Portuguese: marfim", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: marfim" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "ar", "3": "عَظْم اَلْفِيل", "4": "", "5": "elephant-bone" }, "expansion": "Borrowed from Arabic عَظْم اَلْفِيل (ʕaẓm al-fīl, “elephant-bone”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "osp", "2": "almalfil" }, "expansion": "Old Spanish almalfil", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic عَظْم اَلْفِيل (ʕaẓm al-fīl, “elephant-bone”), from عَظْم (ʕaẓm, “bone”) + فِيل (fīl, “elephant”).\nCognate with Old Spanish almalfil.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "noun", "3": "uncountable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "uncountable nouns", "g": "m", "head": "" }, "expansion": "almafi m (uncountable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "pl": "-" }, "expansion": "almafi m (uncountable)", "name": "roa-opt-noun" } ], "hyphenation": [ "al‧ma‧fi" ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 299 (facsimile):", "text": "Un freire dos da eſtrela tragia.\na ſeu colo en que muito crija\nhũa omagen deſta que nos guia\ndalmafi que ſeu fill en braços tẽ\nDe muitas maneiras ſc̃a maria", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ivory (hard white form of dentin which forms the tusks of elephants)" ], "id": "en-almafi-roa-opt-noun-4aCWucsF", "links": [ [ "ivory", "ivory" ] ], "synonyms": [ { "word": "almafil" }, { "word": "almofi" }, { "word": "ammafide" }, { "word": "marfi" }, { "word": "marfil" }, { "word": "marfim" }, { "word": "marfym" }, { "word": "olmafi" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/al.maˈfi/" }, { "rhymes": "-i" } ], "word": "almafi" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "marfil", "3": "almafí" }, "expansion": "Galician: marfil, almafí", "name": "desc" } ], "text": "Galician: marfil, almafí" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "marfim" }, "expansion": "Portuguese: marfim", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: marfim" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "ar", "3": "عَظْم اَلْفِيل", "4": "", "5": "elephant-bone" }, "expansion": "Borrowed from Arabic عَظْم اَلْفِيل (ʕaẓm al-fīl, “elephant-bone”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "osp", "2": "almalfil" }, "expansion": "Old Spanish almalfil", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Arabic عَظْم اَلْفِيل (ʕaẓm al-fīl, “elephant-bone”), from عَظْم (ʕaẓm, “bone”) + فِيل (fīl, “elephant”).\nCognate with Old Spanish almalfil.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "noun", "3": "uncountable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "uncountable nouns", "g": "m", "head": "" }, "expansion": "almafi m (uncountable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "pl": "-" }, "expansion": "almafi m (uncountable)", "name": "roa-opt-noun" } ], "hyphenation": [ "al‧ma‧fi" ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese masculine nouns", "Old Galician-Portuguese nouns", "Old Galician-Portuguese terms borrowed from Arabic", "Old Galician-Portuguese terms derived from Arabic", "Old Galician-Portuguese terms with quotations", "Old Galician-Portuguese uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Old Galician-Portuguese quotations", "Rhymes:Old Galician-Portuguese/i", "Rhymes:Old Galician-Portuguese/i/3 syllables", "roa-opt:Elephants" ], "examples": [ { "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 299 (facsimile):", "text": "Un freire dos da eſtrela tragia.\na ſeu colo en que muito crija\nhũa omagen deſta que nos guia\ndalmafi que ſeu fill en braços tẽ\nDe muitas maneiras ſc̃a maria", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ivory (hard white form of dentin which forms the tusks of elephants)" ], "links": [ [ "ivory", "ivory" ] ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/al.maˈfi/" }, { "rhymes": "-i" } ], "synonyms": [ { "word": "almafil" }, { "word": "almofi" }, { "word": "ammafide" }, { "word": "marfi" }, { "word": "marfil" }, { "word": "marfim" }, { "word": "marfym" }, { "word": "olmafi" } ], "word": "almafi" }
Download raw JSONL data for almafi meaning in Old Galician-Portuguese (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.