See Alexandre in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "Alexandre" }, "expansion": "Galician: Alexandre", "name": "desc" } ], "text": "Galician: Alexandre" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "Alexandre" }, "expansion": "Portuguese: Alexandre\n→ Vietnamese: Alexanđê", "name": "desctree" } ], "text": "Portuguese: Alexandre\n→ Vietnamese: Alexanđê" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "Alexander" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin Alexander", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "grc", "3": "Ἀλέξανδρος" }, "expansion": "Ancient Greek Ἀλέξανδρος (Aléxandros)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin Alexander, from Ancient Greek Ἀλέξανδρος (Aléxandros).", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "proper noun", "g": "m" }, "expansion": "Alexandre m", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "Old Galician-Portuguese given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "Old Galician-Portuguese male given names", "parents": [ "Male given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1295, anonymous author, chapter 1, in [Crónica Xeral e Crónica de Castela]; republished as Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: Instituto de Estudios Ourensanos, 1975, page 464:", "text": "Et ficou y este Bordim ata o tempo del papa terçeyro que ouue nume Ougenio, que foy depoys d'Alexandre, el quarto.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a male given name, equivalent to English Alexander" ], "id": "en-Alexandre-roa-opt-name-sFBFx1wv", "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "Alexander", "Alexander#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "Alexandre" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "Alexandre" }, "expansion": "Galician: Alexandre", "name": "desc" } ], "text": "Galician: Alexandre" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "Alexandre" }, "expansion": "Portuguese: Alexandre\n→ Vietnamese: Alexanđê", "name": "desctree" } ], "text": "Portuguese: Alexandre\n→ Vietnamese: Alexanđê" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "Alexander" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin Alexander", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "grc", "3": "Ἀλέξανδρος" }, "expansion": "Ancient Greek Ἀλέξανδρος (Aléxandros)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin Alexander, from Ancient Greek Ἀλέξανδρος (Aléxandros).", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "proper noun", "g": "m" }, "expansion": "Alexandre m", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese given names", "Old Galician-Portuguese learned borrowings from Latin", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese male given names", "Old Galician-Portuguese masculine nouns", "Old Galician-Portuguese proper nouns", "Old Galician-Portuguese terms borrowed from Latin", "Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek", "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin", "Old Galician-Portuguese terms with quotations", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Old Galician-Portuguese quotations" ], "examples": [ { "ref": "1295, anonymous author, chapter 1, in [Crónica Xeral e Crónica de Castela]; republished as Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: Instituto de Estudios Ourensanos, 1975, page 464:", "text": "Et ficou y este Bordim ata o tempo del papa terçeyro que ouue nume Ougenio, que foy depoys d'Alexandre, el quarto.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a male given name, equivalent to English Alexander" ], "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "Alexander", "Alexander#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "Alexandre" }
Download raw JSONL data for Alexandre meaning in Old Galician-Portuguese (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.