See ẽader in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "engadir" }, "expansion": "Galician: engadir", "name": "desc" } ], "text": "Galician: engadir" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "VL.", "3": "*inaddō", "4": "*innaddere" }, "expansion": "Vulgar Latin *innaddere", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "in", "3": "addēre", "nocat": "1", "t1": "in", "t2": "to add" }, "expansion": "in- (“in”) + addēre (“to add”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "addēre" }, "expansion": "Latin addēre", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *innaddere, from in- (“in”) + addēre (“to add”), from Latin addēre, present active infinitive of addō.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "verb" }, "expansion": "ẽader", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to add on, to append" ], "id": "en-ẽader-roa-opt-verb-GOKViOvc", "links": [ [ "add on", "add on" ], [ "append", "append" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "they took him to the judge, and they tortured him causing such wounds that his bones were visible, but he did not cry or ask for mercy but, shouting loudly, he said this that he had said, and he even added more: …", "ref": "1390, José Luis Pensado Tomé, editor, Miragres de Santiago, Madrid: CSIC:", "text": "et leuarõno ante o juyz, et atormentarõno por feridas de tal gisa que lle paresçiã os osos et nõ choraua nẽ rrogaua que o leixasem, mais a grãdes braados dezia esto que disera et eadia mais:[...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to add" ], "id": "en-ẽader-roa-opt-verb-cujaXIaj", "links": [ [ "add", "add" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ẽ.aˈdeɾ/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "english": "later form", "tags": [ "Portugal" ], "word": "emadir" } ], "word": "ẽader" }
{ "categories": [ "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin", "Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin", "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin", "Old Galician-Portuguese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "engadir" }, "expansion": "Galician: engadir", "name": "desc" } ], "text": "Galician: engadir" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "VL.", "3": "*inaddō", "4": "*innaddere" }, "expansion": "Vulgar Latin *innaddere", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "in", "3": "addēre", "nocat": "1", "t1": "in", "t2": "to add" }, "expansion": "in- (“in”) + addēre (“to add”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "addēre" }, "expansion": "Latin addēre", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *innaddere, from in- (“in”) + addēre (“to add”), from Latin addēre, present active infinitive of addō.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "verb" }, "expansion": "ẽader", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to add on, to append" ], "links": [ [ "add on", "add on" ], [ "append", "append" ] ] }, { "categories": [ "Old Galician-Portuguese terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "they took him to the judge, and they tortured him causing such wounds that his bones were visible, but he did not cry or ask for mercy but, shouting loudly, he said this that he had said, and he even added more: …", "ref": "1390, José Luis Pensado Tomé, editor, Miragres de Santiago, Madrid: CSIC:", "text": "et leuarõno ante o juyz, et atormentarõno por feridas de tal gisa que lle paresçiã os osos et nõ choraua nẽ rrogaua que o leixasem, mais a grãdes braados dezia esto que disera et eadia mais:[...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to add" ], "links": [ [ "add", "add" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ẽ.aˈdeɾ/" } ], "synonyms": [ { "english": "later form", "tags": [ "Portugal" ], "word": "emadir" } ], "word": "ẽader" }
Download raw JSONL data for ẽader meaning in Old Galician-Portuguese (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.