"é" meaning in Old Galician-Portuguese

See é in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈɛ/
Head templates: {{head|roa-opt|verb form}} é
  1. third-person singular present indicative of seer Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: seer
    Sense id: en-é-roa-opt-verb-C7GH3HUy Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for é meaning in Old Galician-Portuguese (1.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "é",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This 19th is about how Holy Mary helped the empress of Rome suffer through the great pains she underwent.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 5 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob018.gif] facsimile])",
          "text": "Eſta ·xviiii· é como ſṫa maria aiudou · á emperadriz de roma · a ſofrer as grãdes coitaſ per que paſſou."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "seer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular present indicative of seer"
      ],
      "id": "en-é-roa-opt-verb-C7GH3HUy",
      "links": [
        [
          "seer",
          "seer#Old Galician-Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛ/"
    }
  ],
  "word": "é"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "é",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese non-lemma forms",
        "Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Old Galician-Portuguese verb forms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This 19th is about how Holy Mary helped the empress of Rome suffer through the great pains she underwent.",
          "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 5 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/To/bob018.gif] facsimile])",
          "text": "Eſta ·xviiii· é como ſṫa maria aiudou · á emperadriz de roma · a ſofrer as grãdes coitaſ per que paſſou."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "seer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular present indicative of seer"
      ],
      "links": [
        [
          "seer",
          "seer#Old Galician-Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛ/"
    }
  ],
  "word": "é"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.