See Jhesucrist in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "Jhesucriz", "tags": [ "nominative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "proper noun", "3": "nominative singular", "4": "Jhesucriz", "g": "m", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "Jhesucrist m (nominative singular Jhesucriz)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "Jhesucriz" }, "expansion": "Jhesucrist m (nominative singular Jhesucriz)", "name": "fro-proper noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Jhesu Christ" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Now let us pray to Jesus Christ", "ref": "c. 1250, Rutebeuf, Ci encoumence la complainte Maître Guillaume de Saint Amour:", "text": "Or prions donques Jhesucrist", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Jhesu Christ" ], "id": "en-Jhesucrist-fro-name-TeKtVqPg", "links": [ [ "Jhesu Christ", "Jhesu Christ#Old_French" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "masculine" ] } ], "word": "Jhesucrist" }
{ "forms": [ { "form": "Jhesucriz", "tags": [ "nominative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "proper noun", "3": "nominative singular", "4": "Jhesucriz", "g": "m", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "Jhesucrist m (nominative singular Jhesucriz)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "Jhesucriz" }, "expansion": "Jhesucrist m (nominative singular Jhesucriz)", "name": "fro-proper noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Jhesu Christ" } ], "categories": [ "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French masculine nouns", "Old French proper nouns", "Old French terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Now let us pray to Jesus Christ", "ref": "c. 1250, Rutebeuf, Ci encoumence la complainte Maître Guillaume de Saint Amour:", "text": "Or prions donques Jhesucrist", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Jhesu Christ" ], "links": [ [ "Jhesu Christ", "Jhesu Christ#Old_French" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "masculine" ] } ], "word": "Jhesucrist" }
Download raw JSONL data for Jhesucrist meaning in Old French (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.