See gesegen in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Akin to seċġan (“to say”).", "forms": [ { "form": "ġeseġen", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ang-decl-noun-o-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ġeseġen", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ġeseġena", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ġeseġene", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ġeseġene", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ġeseġena", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ġeseġene", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ġeseġene", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ġeseġena", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ġeseġene", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ġeseġenum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "nouns", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "ġeseġen", "head2": "", "sort": "" }, "expansion": "ġeseġen f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "head": "ġeseġen" }, "expansion": "ġeseġen f", "name": "ang-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ġeseġen" }, "name": "ang-decl-noun-o-f" }, { "args": { "1": "ġeseġen", "2": "ġeseġena,ġeseġene", "3": "ġeseġene", "4": "ġeseġena,ġeseġene", "5": "ġeseġene", "6": "ġeseġena", "7": "ġeseġene", "8": "ġeseġenum", "num": "", "title": "", "type": "strong ō-stem" }, "name": "ang-decl-noun" } ], "lang": "Old English", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "That which I wrote about the holy father Cuthbert, either in this book or another, about his life's deeds, some I took first from what I found among the brethren of the church at Lindisfarne, and I have added on the particulars which I could glean through conversations with very trustworthy people.", "text": "late 9th century, translation of Bede's Ecclesiastical History\nÞæt iċ bē ðām hālgan fæder Cūðbyrhte wrāt oððe on þysse bēċ oððe on ōðre, þā dǣda his līfes, sume iċ ǣrest nōm of þām ġewrītum ðe iċ āwriten ġemette mid þām broðrum þǣre ċyriċean æt Lindesfearona ēa sumu ðā þe iċ sylf onġitan mihte þurh swīðe ġetrēowa manna ġesæġene iċ tōycte.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "conversation" ], "id": "en-gesegen-ang-noun-izTbwsBe", "links": [ [ "conversation", "conversation" ] ] }, { "glosses": [ "speech" ], "id": "en-gesegen-ang-noun-BfthetVD", "links": [ [ "speech", "speech" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 7 85", "kind": "other", "name": "Old English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 77", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 83", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "statement, report, story, legend" ], "id": "en-gesegen-ang-noun-9nh2TQE2", "links": [ [ "statement", "statement" ], [ "report", "report" ], [ "story", "story" ], [ "legend", "legend" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/jeˈse.jen/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ġesæġen" } ], "word": "gesegen" }
{ "categories": [ "Old English entries with incorrect language header", "Old English feminine nouns", "Old English lemmas", "Old English nouns", "Old English terms with IPA pronunciation", "Old English ō-stem nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "Akin to seċġan (“to say”).", "forms": [ { "form": "ġeseġen", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ang-decl-noun-o-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ġeseġen", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ġeseġena", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ġeseġene", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ġeseġene", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ġeseġena", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ġeseġene", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ġeseġene", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ġeseġena", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ġeseġene", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ġeseġenum", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "nouns", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "ġeseġen", "head2": "", "sort": "" }, "expansion": "ġeseġen f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "head": "ġeseġen" }, "expansion": "ġeseġen f", "name": "ang-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ġeseġen" }, "name": "ang-decl-noun-o-f" }, { "args": { "1": "ġeseġen", "2": "ġeseġena,ġeseġene", "3": "ġeseġene", "4": "ġeseġena,ġeseġene", "5": "ġeseġene", "6": "ġeseġena", "7": "ġeseġene", "8": "ġeseġenum", "num": "", "title": "", "type": "strong ō-stem" }, "name": "ang-decl-noun" } ], "lang": "Old English", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "That which I wrote about the holy father Cuthbert, either in this book or another, about his life's deeds, some I took first from what I found among the brethren of the church at Lindisfarne, and I have added on the particulars which I could glean through conversations with very trustworthy people.", "text": "late 9th century, translation of Bede's Ecclesiastical History\nÞæt iċ bē ðām hālgan fæder Cūðbyrhte wrāt oððe on þysse bēċ oððe on ōðre, þā dǣda his līfes, sume iċ ǣrest nōm of þām ġewrītum ðe iċ āwriten ġemette mid þām broðrum þǣre ċyriċean æt Lindesfearona ēa sumu ðā þe iċ sylf onġitan mihte þurh swīðe ġetrēowa manna ġesæġene iċ tōycte.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "conversation" ], "links": [ [ "conversation", "conversation" ] ] }, { "glosses": [ "speech" ], "links": [ [ "speech", "speech" ] ] }, { "glosses": [ "statement, report, story, legend" ], "links": [ [ "statement", "statement" ], [ "report", "report" ], [ "story", "story" ], [ "legend", "legend" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/jeˈse.jen/" } ], "synonyms": [ { "word": "ġesæġen" } ], "word": "gesegen" }
Download raw JSONL data for gesegen meaning in Old English (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.