See сꙑнъ благословлѥнаѥго in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "grc", "3": "υἱός τοῦ εὐλογητοῦ" }, "expansion": "Calque of Ancient Greek υἱός τοῦ εὐλογητοῦ (huiós toû eulogētoû)", "name": "calque" }, { "args": { "1": "pl", "2": "Syn Błogosławionego" }, "expansion": "Polish Syn Błogosławionego", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "Сын Благослове́нного" }, "expansion": "Russian Сын Благослове́нного (Syn Blagoslovénnovo)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Calque of Ancient Greek υἱός τοῦ εὐλογητοῦ (huiós toû eulogētoû). Compare Polish Syn Błogosławionego, Russian Сын Благослове́нного (Syn Blagoslovénnovo).", "forms": [ { "form": "synŭ blagoslovljenajego", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "сꙑнъ благословлѥнаѥго", "sc": "", "tr": "" }, "expansion": "сꙑнъ благословлѥнаѥго • (synŭ blagoslovljenajego) m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "head": "сꙑнъ благословлѥнаѥго" }, "expansion": "сꙑнъ благословлѥнаѥго • (synŭ blagoslovljenajego) m", "name": "cu-noun" } ], "lang": "Old Church Slavonic", "lang_code": "cu", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Church Slavonic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "cu", "name": "Christianity", "orig": "cu:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "cu", "name": "Theology", "orig": "cu:Theology", "parents": [ "Philosophy", "Religion", "All topics", "Culture", "Fundamental", "Society" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Mark 14:61:", "roman": "But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?”", "text": "онъ же млъчааше · ꙇ ничьсоже не отъвѣштааше · Пакы архиереи въпроси и и гл҃а емоу · ты ли еси х҃ъ сн҃ъ блгс҃внааго ·", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Son of the Blessed" ], "id": "en-сꙑнъ_благословлѥнаѥго-cu-noun-eC1EHpnt", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "theology", "theology" ], [ "Son of the Blessed", "Son of the Blessed" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity, theology) Son of the Blessed" ], "synonyms": [ { "roman": "synŭ blagoslovlenaego", "tags": [ "Glagolitic" ], "word": "ⱄⱏⰺⱀⱏ ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰾⰵⱀⰰⰵⰳⱁ" }, { "roman": "sn:ŭ blgs:vnaego", "tags": [ "Glagolitic" ], "word": "ⱄⱀ҃ⱏ ⰱⰾⰳⱄ҃ⰲⱀⰰⰵⰳⱁ" }, { "word": "abbreviation" }, { "roman": "sn::ŭ blgs::vnajego", "tags": [ "abbreviation" ], "word": "сн҃ъ блгс҃внаѥго" } ], "topics": [ "Christianity", "lifestyle", "religion", "theology" ] } ], "word": "сꙑнъ благословлѥнаѥго" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "grc", "3": "υἱός τοῦ εὐλογητοῦ" }, "expansion": "Calque of Ancient Greek υἱός τοῦ εὐλογητοῦ (huiós toû eulogētoû)", "name": "calque" }, { "args": { "1": "pl", "2": "Syn Błogosławionego" }, "expansion": "Polish Syn Błogosławionego", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "Сын Благослове́нного" }, "expansion": "Russian Сын Благослове́нного (Syn Blagoslovénnovo)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Calque of Ancient Greek υἱός τοῦ εὐλογητοῦ (huiós toû eulogētoû). Compare Polish Syn Błogosławionego, Russian Сын Благослове́нного (Syn Blagoslovénnovo).", "forms": [ { "form": "synŭ blagoslovljenajego", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "сꙑнъ благословлѥнаѥго", "sc": "", "tr": "" }, "expansion": "сꙑнъ благословлѥнаѥго • (synŭ blagoslovljenajego) m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "head": "сꙑнъ благословлѥнаѥго" }, "expansion": "сꙑнъ благословлѥнаѥго • (synŭ blagoslovljenajego) m", "name": "cu-noun" } ], "lang": "Old Church Slavonic", "lang_code": "cu", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Church Slavonic entries with incorrect language header", "Old Church Slavonic lemmas", "Old Church Slavonic masculine nouns", "Old Church Slavonic multiword terms", "Old Church Slavonic nouns", "Old Church Slavonic terms calqued from Ancient Greek", "Old Church Slavonic terms derived from Ancient Greek", "Old Church Slavonic terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Old Church Slavonic quotations", "cu:Christianity", "cu:Theology" ], "examples": [ { "ref": "11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Mark 14:61:", "roman": "But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?”", "text": "онъ же млъчааше · ꙇ ничьсоже не отъвѣштааше · Пакы архиереи въпроси и и гл҃а емоу · ты ли еси х҃ъ сн҃ъ блгс҃внааго ·", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Son of the Blessed" ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "theology", "theology" ], [ "Son of the Blessed", "Son of the Blessed" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity, theology) Son of the Blessed" ], "topics": [ "Christianity", "lifestyle", "religion", "theology" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "synŭ blagoslovlenaego", "tags": [ "Glagolitic" ], "word": "ⱄⱏⰺⱀⱏ ⰱⰾⰰⰳⱁⱄⰾⱁⰲⰾⰵⱀⰰⰵⰳⱁ" }, { "roman": "sn:ŭ blgs:vnaego", "tags": [ "Glagolitic" ], "word": "ⱄⱀ҃ⱏ ⰱⰾⰳⱄ҃ⰲⱀⰰⰵⰳⱁ" }, { "word": "abbreviation" }, { "roman": "sn::ŭ blgs::vnajego", "tags": [ "abbreviation" ], "word": "сн҃ъ блгс҃внаѥго" } ], "word": "сꙑнъ благословлѥнаѥго" }
Download raw JSONL data for сꙑнъ благословлѥнаѥго meaning in Old Church Slavonic (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Church Slavonic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.