See не даждь богъ in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "да не дава Господ" }, "expansion": "Bulgarian: да не дава Господ (da ne dava Gospod)", "name": "desc" } ], "text": "Bulgarian: да не дава Господ (da ne dava Gospod)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "не дај Боже" }, "expansion": "Macedonian: не дај Боже (ne daj Bože)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "mk", "2": "чувај Боже" }, "expansion": "Macedonian: чувај Боже (čuvaj Bože)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "mk", "2": "Бог да чува!" }, "expansion": "Macedonian: Бог да чува! (Bog da čuva!)", "name": "desc" } ], "text": "Macedonian: не дај Боже (ne daj Bože), Macedonian: чувај Боже (čuvaj Bože), Macedonian: Бог да чува! (Bog da čuva!)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "не дај Боже" }, "expansion": "Serbo-Croatian: не дај Боже", "name": "desc" }, { "args": { "1": "sh", "2": "Боже сачувај" }, "expansion": "Serbo-Croatian: Боже сачувај", "name": "desc" } ], "text": "Serbo-Croatian: не дај Боже, Serbo-Croatian: Боже сачувај" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "не дай Бог" }, "expansion": "Russian: не дай Бог (ne daj Bog)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "ru", "2": "Боже упаси" }, "expansion": "Russian: Боже упаси (Bože upasi)", "name": "desc" } ], "text": "Russian: не дай Бог (ne daj Bog), Russian: Боже упаси (Bože upasi)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "Broń Boże!" }, "expansion": "Polish: Broń Boże!", "name": "desc" }, { "args": { "1": "pl", "2": "Nie daj Bóg!" }, "expansion": "Polish: Nie daj Bóg!", "name": "desc" }, { "args": { "1": "pl", "2": "Niech Pan Bóg broni!" }, "expansion": "Polish: Niech Pan Bóg broni!", "name": "desc" } ], "text": "Polish: Broń Boże! Polish: Nie daj Bóg!, Polish: Niech Pan Bóg broni!" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cs", "2": "chraňbůh" }, "expansion": "Czech: chraňbůh", "name": "desc" } ], "text": "Czech: chraňbůh" } ], "forms": [ { "form": "ne daždĭ bogŭ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "interjection" }, "expansion": "не даждь богъ • (ne daždĭ bogŭ)", "name": "head" } ], "lang": "Old Church Slavonic", "lang_code": "cu", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Church Slavonic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "By saying this I do not criticize monkhood, god forbid!", "ref": "from the Homily against the Bogumils, 2003-2004", "roman": "se že glagoljǫ ne xulę črĭnĭčĭstva, ne daždĭ bogŭ", "text": "се же глаголѭ не хоулѧ чрьньчьства, не даждь богъ", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "God forbid, indicating that the eventuality is both unlikely and undesirable" ], "id": "en-не_даждь_богъ-cu-intj-R6-9CQNI", "links": [ [ "God forbid", "God forbid" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, subjunctive) God forbid, indicating that the eventuality is both unlikely and undesirable" ], "tags": [ "idiomatic", "subjunctive" ] } ], "word": "не даждь богъ" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "да не дава Господ" }, "expansion": "Bulgarian: да не дава Господ (da ne dava Gospod)", "name": "desc" } ], "text": "Bulgarian: да не дава Господ (da ne dava Gospod)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "не дај Боже" }, "expansion": "Macedonian: не дај Боже (ne daj Bože)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "mk", "2": "чувај Боже" }, "expansion": "Macedonian: чувај Боже (čuvaj Bože)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "mk", "2": "Бог да чува!" }, "expansion": "Macedonian: Бог да чува! (Bog da čuva!)", "name": "desc" } ], "text": "Macedonian: не дај Боже (ne daj Bože), Macedonian: чувај Боже (čuvaj Bože), Macedonian: Бог да чува! (Bog da čuva!)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "не дај Боже" }, "expansion": "Serbo-Croatian: не дај Боже", "name": "desc" }, { "args": { "1": "sh", "2": "Боже сачувај" }, "expansion": "Serbo-Croatian: Боже сачувај", "name": "desc" } ], "text": "Serbo-Croatian: не дај Боже, Serbo-Croatian: Боже сачувај" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "не дай Бог" }, "expansion": "Russian: не дай Бог (ne daj Bog)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "ru", "2": "Боже упаси" }, "expansion": "Russian: Боже упаси (Bože upasi)", "name": "desc" } ], "text": "Russian: не дай Бог (ne daj Bog), Russian: Боже упаси (Bože upasi)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "Broń Boże!" }, "expansion": "Polish: Broń Boże!", "name": "desc" }, { "args": { "1": "pl", "2": "Nie daj Bóg!" }, "expansion": "Polish: Nie daj Bóg!", "name": "desc" }, { "args": { "1": "pl", "2": "Niech Pan Bóg broni!" }, "expansion": "Polish: Niech Pan Bóg broni!", "name": "desc" } ], "text": "Polish: Broń Boże! Polish: Nie daj Bóg!, Polish: Niech Pan Bóg broni!" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cs", "2": "chraňbůh" }, "expansion": "Czech: chraňbůh", "name": "desc" } ], "text": "Czech: chraňbůh" } ], "forms": [ { "form": "ne daždĭ bogŭ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "interjection" }, "expansion": "не даждь богъ • (ne daždĭ bogŭ)", "name": "head" } ], "lang": "Old Church Slavonic", "lang_code": "cu", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Old Church Slavonic entries with incorrect language header", "Old Church Slavonic idioms", "Old Church Slavonic interjections", "Old Church Slavonic lemmas", "Old Church Slavonic multiword terms", "Old Church Slavonic terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "By saying this I do not criticize monkhood, god forbid!", "ref": "from the Homily against the Bogumils, 2003-2004", "roman": "se že glagoljǫ ne xulę črĭnĭčĭstva, ne daždĭ bogŭ", "text": "се же глаголѭ не хоулѧ чрьньчьства, не даждь богъ", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "God forbid, indicating that the eventuality is both unlikely and undesirable" ], "links": [ [ "God forbid", "God forbid" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, subjunctive) God forbid, indicating that the eventuality is both unlikely and undesirable" ], "tags": [ "idiomatic", "subjunctive" ] } ], "word": "не даждь богъ" }
Download raw JSONL data for не даждь богъ meaning in Old Church Slavonic (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Church Slavonic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.