See не даждь богъ in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "roman": "da ne dava Gospod", "word": "да не дава Господ" }, { "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "roman": "ne daj Bože", "word": "не дај Боже" }, { "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "roman": "čuvaj Bože", "word": "чувај Боже" }, { "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "roman": "Bog da čuva!", "word": "Бог да чува!" }, { "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "word": "не дај Боже" }, { "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "word": "Боже сачувај" }, { "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "roman": "ne daj Bog", "word": "не дай Бог" }, { "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "roman": "Bože upasi", "word": "Боже упаси" }, { "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "word": "Broń Boże!" }, { "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "word": "Nie daj Bóg!" }, { "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "word": "Niech Pan Bóg broni!" }, { "lang": "Czech", "lang_code": "cs", "word": "chraňbůh" } ], "forms": [ { "form": "ne daždĭ bogŭ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "interjection" }, "expansion": "не даждь богъ • (ne daždĭ bogŭ)", "name": "head" } ], "lang": "Old Church Slavonic", "lang_code": "cu", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Church Slavonic entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "By saying this I do not criticize monkhood, god forbid!", "ref": "from the Homily against the Bogumils, 2003-2004", "roman": "se že glagoljǫ ne xulę črĭnĭčĭstva, ne daždĭ bogŭ", "text": "се же глаголѭ не хоулѧ чрьньчьства, не даждь богъ", "translation": "By saying this I do not criticize monkhood, god forbid!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "God forbid, indicating that the eventuality is both unlikely and undesirable" ], "id": "en-не_даждь_богъ-cu-intj-R6-9CQNI", "links": [ [ "God forbid", "God forbid" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, subjunctive) God forbid, indicating that the eventuality is both unlikely and undesirable" ], "tags": [ "idiomatic", "subjunctive" ] } ], "word": "не даждь богъ" }
{ "descendants": [ { "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "roman": "da ne dava Gospod", "word": "да не дава Господ" }, { "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "roman": "ne daj Bože", "word": "не дај Боже" }, { "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "roman": "čuvaj Bože", "word": "чувај Боже" }, { "lang": "Macedonian", "lang_code": "mk", "roman": "Bog da čuva!", "word": "Бог да чува!" }, { "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "word": "не дај Боже" }, { "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "word": "Боже сачувај" }, { "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "roman": "ne daj Bog", "word": "не дай Бог" }, { "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "roman": "Bože upasi", "word": "Боже упаси" }, { "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "word": "Broń Boże!" }, { "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "word": "Nie daj Bóg!" }, { "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "word": "Niech Pan Bóg broni!" }, { "lang": "Czech", "lang_code": "cs", "word": "chraňbůh" } ], "forms": [ { "form": "ne daždĭ bogŭ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "interjection" }, "expansion": "не даждь богъ • (ne daždĭ bogŭ)", "name": "head" } ], "lang": "Old Church Slavonic", "lang_code": "cu", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Old Church Slavonic entries with incorrect language header", "Old Church Slavonic idioms", "Old Church Slavonic interjections", "Old Church Slavonic lemmas", "Old Church Slavonic multiword terms", "Old Church Slavonic terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "By saying this I do not criticize monkhood, god forbid!", "ref": "from the Homily against the Bogumils, 2003-2004", "roman": "se že glagoljǫ ne xulę črĭnĭčĭstva, ne daždĭ bogŭ", "text": "се же глаголѭ не хоулѧ чрьньчьства, не даждь богъ", "translation": "By saying this I do not criticize monkhood, god forbid!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "God forbid, indicating that the eventuality is both unlikely and undesirable" ], "links": [ [ "God forbid", "God forbid" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, subjunctive) God forbid, indicating that the eventuality is both unlikely and undesirable" ], "tags": [ "idiomatic", "subjunctive" ] } ], "word": "не даждь богъ" }
Download raw JSONL data for не даждь богъ meaning in Old Church Slavonic (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Church Slavonic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.