"бъдѣти" meaning in Old Church Slavonic

See бъдѣти in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: bŭděti [romanization]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *bъděti (“to be awake”), from Proto-Balto-Slavic *budḗˀtei. Etymology templates: {{root|cu|ine-pro|*bʰewdʰ-}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|cu|sla-pro|*bъděti||to be awake|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *bъděti (“to be awake”), {{inh+|cu|sla-pro|*bъděti||to be awake}} Inherited from Proto-Slavic *bъděti (“to be awake”), {{inh|cu|ine-bsl-pro|*budḗˀtei}} Proto-Balto-Slavic *budḗˀtei Head templates: {{head|cu|verb|||or||or||||or||or||g=impf|head=|tr=}} бъдѣти • (bŭděti) impf, {{cu-verb|impf}} бъдѣти • (bŭděti) impf
  1. watch over, vigil
    Sense id: en-бъдѣти-cu-verb-ElJSBKKJ Categories (other): Old Church Slavonic entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewdʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bъděti",
        "4": "",
        "5": "to be awake",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bъděti (“to be awake”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bъděti",
        "4": "",
        "5": "to be awake"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bъděti (“to be awake”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "*budḗˀtei"
      },
      "expansion": "Proto-Balto-Slavic *budḗˀtei",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bъděti (“to be awake”), from Proto-Balto-Slavic *budḗˀtei.",
  "forms": [
    {
      "form": "bŭděti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "10": "",
        "11": "or",
        "12": "",
        "13": "or",
        "14": "",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "impf",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "бъдѣти • (bŭděti) impf",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "бъдѣти • (bŭděti) impf",
      "name": "cu-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Church Slavonic",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Church Slavonic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What do the heretics say? ‘We pray to God more than you do, we keep vigils and prayers, we do not live in laziness as you do.’",
          "ref": "from the Homily against the Bogumils, 192-196",
          "roman": "nŭ čĭto glagoljǫtŭ eretici my pače vasŭ boga molimŭ i bŭdimŭ i molimŭ sę a ne živemŭ vŭ lěnosti jakože i vy",
          "text": "нъ чьто глаголѭтъ еретици мꙑ паче васъ бога молимъ и бъдимъ и молимъ сѧ а не живемъ въ лѣности ꙗкоже и вꙑ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "watch over, vigil"
      ],
      "id": "en-бъдѣти-cu-verb-ElJSBKKJ",
      "links": [
        [
          "watch over",
          "watch over"
        ],
        [
          "vigil",
          "vigil"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "бъдѣти"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewdʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bъděti",
        "4": "",
        "5": "to be awake",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bъděti (“to be awake”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bъděti",
        "4": "",
        "5": "to be awake"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bъděti (“to be awake”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "*budḗˀtei"
      },
      "expansion": "Proto-Balto-Slavic *budḗˀtei",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bъděti (“to be awake”), from Proto-Balto-Slavic *budḗˀtei.",
  "forms": [
    {
      "form": "bŭděti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "10": "",
        "11": "or",
        "12": "",
        "13": "or",
        "14": "",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "impf",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "бъдѣти • (bŭděti) impf",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "бъдѣти • (bŭděti) impf",
      "name": "cu-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Church Slavonic",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Church Slavonic entries with incorrect language header",
        "Old Church Slavonic imperfective verbs",
        "Old Church Slavonic lemmas",
        "Old Church Slavonic terms derived from Proto-Balto-Slavic",
        "Old Church Slavonic terms derived from Proto-Indo-European",
        "Old Church Slavonic terms derived from Proto-Slavic",
        "Old Church Slavonic terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewdʰ-",
        "Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Balto-Slavic",
        "Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Slavic",
        "Old Church Slavonic terms with quotations",
        "Old Church Slavonic verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What do the heretics say? ‘We pray to God more than you do, we keep vigils and prayers, we do not live in laziness as you do.’",
          "ref": "from the Homily against the Bogumils, 192-196",
          "roman": "nŭ čĭto glagoljǫtŭ eretici my pače vasŭ boga molimŭ i bŭdimŭ i molimŭ sę a ne živemŭ vŭ lěnosti jakože i vy",
          "text": "нъ чьто глаголѭтъ еретици мꙑ паче васъ бога молимъ и бъдимъ и молимъ сѧ а не живемъ въ лѣности ꙗкоже и вꙑ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "watch over, vigil"
      ],
      "links": [
        [
          "watch over",
          "watch over"
        ],
        [
          "vigil",
          "vigil"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "бъдѣти"
}

Download raw JSONL data for бъдѣти meaning in Old Church Slavonic (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Church Slavonic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.