See տաբատ in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hy", "2": "տաբատ", "lbor": "1" }, "expansion": "→ Armenian: տաբատ (tabat) (learned)", "name": "desc" } ], "text": "→ Armenian: տաբատ (tabat) (learned)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "he", "2": "בַּד", "t": "fabric, cloth, linen", "tr": "bad" }, "expansion": "Hebrew בַּד (bad, “fabric, cloth, linen”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "hbo", "3": "בַּד", "tr": "bad" }, "expansion": "Biblical Hebrew בַּד (bad)", "name": "der" } ], "etymology_text": "The meaning and origin are uncertain. Found only in one passage in the Bible added to անդրավարտիք (andravartikʻ, “drawers, underpants, leggings”) and corresponding to Hebrew בַּד (bad, “fabric, cloth, linen”). The Greek version has only τὰ περισκελῆ (tà periskelê, “drawers, underpants, leggings”).\nAccording to HHB, from Biblical Hebrew בַּד (bad) used in the same passage. The Armenian translator may have used a Greek version of the Bible, which had here the article τὰ (tà) + a transliteration of בַּד (bad).", "forms": [ { "form": "tabat", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "noun", "cat2": "", "g": "", "head": "" }, "expansion": "տաբատ • (tabat)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "տաբատ • (tabat)", "name": "xcl-noun" } ], "lang": "Old Armenian", "lang_code": "xcl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Armenian terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "trousers" ], "id": "en-տաբատ-xcl-noun-KFYjK~vs", "links": [ [ "trousers", "trousers" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Armenian terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "linen" ], "id": "en-տաբատ-xcl-noun-qS4X50Jg", "links": [ [ "linen", "linen" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Armenian terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "5th century, Bible, Exodus 39.28", "text": "Եւ զապարաւշսն ի բեհեզոյ, եւ զխոյրն ի բեհեզոյ, եւ զանդրավարտիսն տաբատ (var. տաբադ, տաբաթ, տայբատ, տապատ, տաբա) ի նիւթոյ բեհեզոյ։\nEw zaparawšsn i behezoy, ew zxoyrn i behezoy, ew zandravartisn tabat (var. tabad, tabatʻ, taybat, tapat, taba) i niwtʻoy behezoy." } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "id": "en-տաբատ-xcl-noun-~Mwf1bvk", "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tabad", "word": "տաբադ" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tabatʻ", "word": "տաբաթ" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "taybat", "word": "տայբատ" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "tapat", "word": "տապատ" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "variant readings", "roman": "taba", "word": "տաբա" } ], "word": "տաբատ" }
{ "categories": [ "Old Armenian entries with incorrect language header", "Old Armenian hapax legomena", "Old Armenian lemmas", "Old Armenian nouns", "Old Armenian palindromes", "Old Armenian terms derived from Biblical Hebrew", "Old Armenian terms with unknown etymologies", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hy", "2": "տաբատ", "lbor": "1" }, "expansion": "→ Armenian: տաբատ (tabat) (learned)", "name": "desc" } ], "text": "→ Armenian: տաբատ (tabat) (learned)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "nocap": "1" }, "expansion": "uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "he", "2": "בַּד", "t": "fabric, cloth, linen", "tr": "bad" }, "expansion": "Hebrew בַּד (bad, “fabric, cloth, linen”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "hbo", "3": "בַּד", "tr": "bad" }, "expansion": "Biblical Hebrew בַּד (bad)", "name": "der" } ], "etymology_text": "The meaning and origin are uncertain. Found only in one passage in the Bible added to անդրավարտիք (andravartikʻ, “drawers, underpants, leggings”) and corresponding to Hebrew בַּד (bad, “fabric, cloth, linen”). The Greek version has only τὰ περισκελῆ (tà periskelê, “drawers, underpants, leggings”).\nAccording to HHB, from Biblical Hebrew בַּד (bad) used in the same passage. The Armenian translator may have used a Greek version of the Bible, which had here the article τὰ (tà) + a transliteration of בַּד (bad).", "forms": [ { "form": "tabat", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "noun", "cat2": "", "g": "", "head": "" }, "expansion": "տաբատ • (tabat)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "տաբատ • (tabat)", "name": "xcl-noun" } ], "lang": "Old Armenian", "lang_code": "xcl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Armenian terms with quotations", "Old Armenian terms with uncertain meaning", "Requests for translations of Old Armenian quotations" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "trousers" ], "links": [ [ "trousers", "trousers" ] ] }, { "categories": [ "Old Armenian terms with quotations", "Old Armenian terms with uncertain meaning", "Requests for translations of Old Armenian quotations" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "linen" ], "links": [ [ "linen", "linen" ] ] }, { "categories": [ "Old Armenian terms with quotations", "Old Armenian terms with uncertain meaning", "Requests for translations of Old Armenian quotations" ], "examples": [ { "ref": "5th century, Bible, Exodus 39.28", "text": "Եւ զապարաւշսն ի բեհեզոյ, եւ զխոյրն ի բեհեզոյ, եւ զանդրավարտիսն տաբատ (var. տաբադ, տաբաթ, տայբատ, տապատ, տաբա) ի նիւթոյ բեհեզոյ։\nEw zaparawšsn i behezoy, ew zxoyrn i behezoy, ew zandravartisn tabat (var. tabad, tabatʻ, taybat, tapat, taba) i niwtʻoy behezoy." } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "tabad", "word": "տաբադ" }, { "roman": "tabatʻ", "word": "տաբաթ" }, { "roman": "taybat", "word": "տայբատ" }, { "roman": "tapat", "word": "տապատ" }, { "english": "variant readings", "roman": "taba", "word": "տաբա" } ], "word": "տաբատ" }
Download raw JSONL data for տաբատ meaning in Old Armenian (3.4kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''The meaning of this term is un'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "տաբատ" ], "section": "Old Armenian", "subsection": "noun", "title": "տաբատ", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Armenian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.